“岩溜融暖脉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岩溜融暖脉”全诗
庭梢发新颍,岩溜融暖脉。
晴湖影拨刺,晓树音格磔。
须知玉峰下,日有寻芳客。
更新时间:2024年分类:
《吟春》文同 翻译、赏析和诗意
《吟春》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天的工作默默地运行着,到处都有行迹。
庭院的枝头发出新芽,山岩上的冰融化成暖流。
晴天下湖水泛起涟漪,清晨的树木发出响亮的声音。
你应该知道,在玉峰之下,有人寻找芳香的游客。
诗意:
这首诗词描绘了春天的景象,展示了春天的工作和变化。诗人通过描写庭院的芽叶、山岩上的融化冰、湖水的波动和树木的声音,表达了春天的生机和活力。诗人还提到了玉峰下的游客,暗示春天的美景吸引了许多人前来欣赏。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了春天的景色和气氛,通过细腻的描写展现了春天的变化和生机。诗人运用了一系列意象和动词,如庭梢、岩溜、晴湖、晓树,使读者能够感受到春天的细微变化和活力。诗中的“玉峰下”的意象给人一种追寻美景的感觉,暗示了春天的美丽和吸引力。整首诗词以自然景物为线索,通过细腻的描写传递了春天的美好与喜悦。
这首诗词展现了宋代文人对自然的敏感和对春天的热爱。它通过简洁而优美的语言,表达了春天的生机和美丽,让读者能够感受到春天带来的愉悦和活力。同时,诗中的玉峰下的芳香客也提醒人们,春天的美景值得去欣赏和探索。整首诗词给人一种宁静和愉悦的感觉,让人心生向往和赏识自然之美。
“岩溜融暖脉”全诗拼音读音对照参考
yín chūn
吟春
chūn gōng yùn qián qiǎo, shì chù yǒu xíng jī.
春工运潜巧,是处有行迹。
tíng shāo fā xīn yǐng, yán liū róng nuǎn mài.
庭梢发新颍,岩溜融暖脉。
qíng hú yǐng bō cī, xiǎo shù yīn gé zhé.
晴湖影拨刺,晓树音格磔。
xū zhī yù fēng xià, rì yǒu xún fāng kè.
须知玉峰下,日有寻芳客。
“岩溜融暖脉”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。