“鸥边可泊舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸥边可泊舟”出自唐代顾况的《寄淮上柳十三》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ōu biān kě pō zhōu,诗句平仄:平平仄平平。

“鸥边可泊舟”全诗

《寄淮上柳十三》
苇萧中辟户,相映绿淮流。
莫讶春潮阔,鸥边可泊舟

更新时间:2024年分类:

作者简介(顾况)

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《寄淮上柳十三》顾况 翻译、赏析和诗意

《寄淮上柳十三》是唐代诗人顾况写的一首诗词。这首诗词描绘了淮河上的景色,表现出春天的美丽和生机。

译文:
苇萧中辟户,相映绿淮流。
莫讶春潮阔,鸥边可泊舟。

诗意:
诗人以淮河边的景色为背景,描写了一片景象。在河中间,有笔直的芦苇,显得非常清晰。芦苇的映衬下,淮河流水显得格外清澈绿蓝。诗人告诉读者,不要惊讶于春天潮水的宽广,您可以在鸥鸟停息的地方停下船只。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了淮河春天的美景。诗人通过描绘芦苇和淮河的景色,展示了春天的生机和美丽。诗中的芦苇笔直而鲜明,与清澈的淮河形成了鲜明的对比。诗人告诉读者,不要惊讶于春天潮水的宽广,因为淮河边的鸥鸟停息的地方是可以停靠船只的。整首诗词简洁明了,语言精练,通过对自然景观的描绘,传达出春天的美好与生机。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸥边可泊舟”全诗拼音读音对照参考

jì huái shàng liǔ shí sān
寄淮上柳十三

wěi xiāo zhōng pì hù, xiāng yìng lǜ huái liú.
苇萧中辟户,相映绿淮流。
mò yà chūn cháo kuò, ōu biān kě pō zhōu.
莫讶春潮阔,鸥边可泊舟。

“鸥边可泊舟”平仄韵脚

拼音:ōu biān kě pō zhōu
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸥边可泊舟”的相关诗句

“鸥边可泊舟”的关联诗句

网友评论

* “鸥边可泊舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸥边可泊舟”出自顾况的 (寄淮上柳十三),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。