“愁人共待晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愁人共待晴”全诗
不关秋水事,饮恨亦无声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《春雨不闻百舌》顾况 翻译、赏析和诗意
《春雨不闻百舌》是唐代诗人顾况的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春雨不闻百舌,
春天到来了,百舌却不再歌唱,
愁人共待晴。
人们愁苦地等待着晴天。
不关秋水事,
并不是秋水的问题,
饮恨亦无声。
即使饮下令人痛苦的哀恨,也无声无息。
这首诗词以春雨、百舌和晴天为线索,通过对社会现象的描写,表达了作者内心深处的愁苦和无声的哀恨。它既可理解为对外在环境的抱怨,也可以理解为对内心感受的悲哀。
春雨是春天的象征,预示着新生和希望。然而,百舌却没有欢歌,似乎也失去了生机。这可以理解为作者对时世不顺心的抱怨,也可能是对人们冷漠无感的感叹。
“愁人共待晴”一句表达了人们共同期待着晴天的心情,暗含着对困境的无奈和渴望改变的愿望。或许作者想表达的是,无论是春雨还是个人困境,都是短暂的,迎接晴天的曙光不会遥远。
接下来的两句“不关秋水事,饮恨亦无声”则更加深入地表达了作者的内心感受。通过“不关秋水事”,作者表达了自己和饮恨无关的态度。无声的饮恨暗示着作者不愿把内心的痛苦展示给他人,或许是出于无力和无奈。
这首诗词简短而寓意深远,通过抒发对外在环境和内心体验的感叹和悲哀,表达了对困境的无奈和对变化的期待。尽管面对困境,作者没有放弃希望,而是默默忍受着,等待着美好的改变。这种坚韧与坚持,值得我们借鉴和思考。
“愁人共待晴”全诗拼音读音对照参考
chūn yǔ bù wén bǎi shé
春雨不闻百舌
bǎi shé chūn lái yǎ, chóu rén gòng dài qíng.
百舌春来哑,愁人共待晴。
bù guān qiū shuǐ shì, yǐn hèn yì wú shēng.
不关秋水事,饮恨亦无声。
“愁人共待晴”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。