“使粤归来岁月移”的意思及全诗出处和翻译赏析
“使粤归来岁月移”出自宋代刘克庄的《三月二十一日泛舟十绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shǐ yuè guī lái suì yuè yí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“使粤归来岁月移”全诗
《三月二十一日泛舟十绝》
向来平勃颇相知,使粤归来岁月移。
只以一篙为导从,亦无剑马可相随。
只以一篙为导从,亦无剑马可相随。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《三月二十一日泛舟十绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《三月二十一日泛舟十绝》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
向来平勃颇相知,
使粤归来岁月移。
只以一篙为导从,
亦无剑马可相随。
诗意:
这首诗词描述了作者刘克庄与朋友一同泛舟的情景。诗中表达了作者与朋友之间的深厚友谊,以及他们共同度过的时光。诗人以一篙为导,舟行江上,没有剑马相随,只有友情相伴。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者与朋友的情谊和共同的经历。通过泛舟的场景,诗人表达了友情的珍贵和持久。诗中的“向来平勃颇相知”表明作者与朋友之间的了解和亲近,他们彼此之间的交往已经有一段时间了。而“使粤归来岁月移”则暗示着他们共同经历的时光已经过去,但友情依然存在。诗人以“一篙为导”来形容自己与朋友的舟行,强调了友情的重要性,即使没有剑马相随,他们的友谊依然牢固。整首诗词简洁明快,表达了作者对友情的珍视和对过去时光的回忆,给人以温馨和感动的感觉。
“使粤归来岁月移”全诗拼音读音对照参考
sān yuè èr shí yī rì fàn zhōu shí jué
三月二十一日泛舟十绝
xiàng lái píng bó pō xiāng zhī, shǐ yuè guī lái suì yuè yí.
向来平勃颇相知,使粤归来岁月移。
zhǐ yǐ yī gāo wèi dǎo cóng, yì wú jiàn mǎ kě xiāng suí.
只以一篙为导从,亦无剑马可相随。
“使粤归来岁月移”平仄韵脚
拼音:shǐ yuè guī lái suì yuè yí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“使粤归来岁月移”的相关诗句
“使粤归来岁月移”的关联诗句
网友评论
* “使粤归来岁月移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“使粤归来岁月移”出自刘克庄的 (三月二十一日泛舟十绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。