“桥低水涨过船难”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桥低水涨过船难”全诗
未免屈蟠篷底坐,谁教君爱切云冠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《三月二十一日泛舟十绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《三月二十一日泛舟十绝》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
桥低水涨过船难,
旋拆船篷复旋安。
未免屈蟠篷底坐,
谁教君爱切云冠。
诗意:
这首诗词描绘了作者在三月二十一日泛舟时的景象和心情。诗中描述了桥下水位上涨,使得船只难以通过,但作者却旋即拆下船篷,重新安顿下来。诗人坐在篷底,感到有些屈蟠(指身体弯曲),但他仍然热爱着头上的云冠(指天空中的云彩)。
赏析:
这首诗词通过描绘泛舟的情景,表达了作者积极应对困难和逆境的态度。尽管水位上涨导致船只受阻,作者并没有放弃,而是果断地拆下船篷,重新安顿下来。这种坚韧和果断的态度展示了作者的勇气和决心。
诗中的“屈蟠篷底坐”一句,形象地表达了作者身体弯曲的姿态,暗示了他在困境中的不舒适和不安。然而,接下来的“谁教君爱切云冠”一句,表达了作者对美好事物的热爱和追求。云冠象征着高远、美好的理想和追求,作者通过这句话表达了自己对美好事物的向往和追求。
整首诗词简洁明快,用意深远。通过描绘泛舟的场景,作者把自己置身于困境中,但他的态度却积极向上,表现出坚韧不拔的品质。这种积极向上的态度和对美好事物的追求,给人以鼓舞和启示,表达了作者对生活的热爱和对困难的克服。
“桥低水涨过船难”全诗拼音读音对照参考
sān yuè èr shí yī rì fàn zhōu shí jué
三月二十一日泛舟十绝
qiáo dī shuǐ zhǎng guò chuán nán, xuán chāi chuán péng fù xuán ān.
桥低水涨过船难,旋拆船篷复旋安。
wèi miǎn qū pán péng dǐ zuò, shuí jiào jūn ài qiè yún guān.
未免屈蟠篷底坐,谁教君爱切云冠。
“桥低水涨过船难”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。