“季札旋封丘哭墓”的意思及全诗出处和翻译赏析

季札旋封丘哭墓”出自宋代刘克庄的《石塘感旧十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì zhá xuán fēng qiū kū mù,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“季札旋封丘哭墓”全诗

《石塘感旧十绝》
三茔相望一牛鸣,来扫新松百感生。
季札旋封丘哭墓,晋人谬谓圣忘情。

更新时间:2024年分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《石塘感旧十绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《石塘感旧十绝》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三茔相望一牛鸣,
来扫新松百感生。
季札旋封丘哭墓,
晋人谬谓圣忘情。

诗意:
这首诗词描绘了作者在石塘感叹旧时光的情景。诗中提到了三座墓地相对而望,一只牛鸣叫的声音回荡在空中。作者来到这里扫墓,看到了新长出的松树,引发了他百感交集的情绪。他提到了季札,季札是晋朝时期的一位贤臣,他曾经在这里封丘并为墓地哭泣。最后,作者批评了晋朝的人们,认为他们错误地认为圣人应该忘记情感。

赏析:
这首诗词通过描绘石塘的景象,表达了作者对过去时光的怀念和对人情世故的思考。石塘作为一个墓地,象征着岁月的流转和生命的短暂。牛鸣的声音则增添了一种凄凉和寂寥的氛围。作者在这个环境中感受到了时间的变迁,新松的生长也让他感叹岁月不饶人。他提到了季札,通过对他的描述,表达了对历史人物的敬仰和对过去时代的向往。最后,作者对晋人的观点进行了批评,认为他们错误地认为圣人应该超脱情感,忘记过去的情感经历。整首诗词以简洁的语言表达了作者对时光流转和人情世故的思考,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“季札旋封丘哭墓”全诗拼音读音对照参考

shí táng gǎn jiù shí jué
石塘感旧十绝

sān yíng xiāng wàng yī niú míng, lái sǎo xīn sōng bǎi gǎn shēng.
三茔相望一牛鸣,来扫新松百感生。
jì zhá xuán fēng qiū kū mù, jìn rén miù wèi shèng wàng qíng.
季札旋封丘哭墓,晋人谬谓圣忘情。

“季札旋封丘哭墓”平仄韵脚

拼音:jì zhá xuán fēng qiū kū mù
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“季札旋封丘哭墓”的相关诗句

“季札旋封丘哭墓”的关联诗句

网友评论


* “季札旋封丘哭墓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“季札旋封丘哭墓”出自刘克庄的 (石塘感旧十绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。