“死生林下伴寒斋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“死生林下伴寒斋”出自宋代刘克庄的《石塘感旧十绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sǐ shēng lín xià bàn hán zhāi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“死生林下伴寒斋”全诗
《石塘感旧十绝》
中军晚岁甥辞去,左相今朝客不来。
看取少林诚长老,死生林下伴寒斋。
看取少林诚长老,死生林下伴寒斋。
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《石塘感旧十绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《石塘感旧十绝》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
石塘感旧十绝
中军晚岁甥辞去,
左相今朝客不来。
看取少林诚长老,
死生林下伴寒斋。
中军晚岁甥辞去,(中军晚岁的甥侄辞别离去)
左相今朝客不来。 (左相今天不来做客)
看取少林诚长老,(看看少林寺真诚的长老)
死生林下伴寒斋。 (生死之间,林下陪伴寒斋)
这首诗词表达了作者对离别和寂寞的感受。诗中的中军晚岁甥辞去,左相今朝客不来,暗示了离别和孤独的境况。作者通过描绘少林寺的长老,表达了对真诚和坚守信仰的向往。最后一句“死生林下伴寒斋”,则表达了作者在生死之间,寂寞地陪伴在寒冷的斋房中。
整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感,通过对离别和孤独的描绘,展现了对真诚和坚守的向往。同时,通过林下伴寒斋的描写,诗词也传达了一种深沉的寂寞感。这首诗词在表达情感的同时,也展示了作者对人生和信仰的思考。
“死生林下伴寒斋”全诗拼音读音对照参考
shí táng gǎn jiù shí jué
石塘感旧十绝
zhōng jūn wǎn suì shēng cí qù, zuǒ xiāng jīn zhāo kè bù lái.
中军晚岁甥辞去,左相今朝客不来。
kàn qǔ shǎo lín chéng zhǎng lǎo, sǐ shēng lín xià bàn hán zhāi.
看取少林诚长老,死生林下伴寒斋。
“死生林下伴寒斋”平仄韵脚
拼音:sǐ shēng lín xià bàn hán zhāi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“死生林下伴寒斋”的相关诗句
“死生林下伴寒斋”的关联诗句
网友评论
* “死生林下伴寒斋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“死生林下伴寒斋”出自刘克庄的 (石塘感旧十绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。