“今日岐王宾客尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日岐王宾客尽”出自明代高启的《闻旧教坊人歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì qí wáng bīn kè jǐn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“今日岐王宾客尽”全诗

《闻旧教坊人歌》
渭城歌罢独凄然,不及新声世共怜。
今日岐王宾客尽,江南谁识李龟年。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《闻旧教坊人歌》高启 翻译、赏析和诗意

《闻旧教坊人歌》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在渭城听到旧时教坊人的歌声后的感受和思考。

诗词的中文译文如下:
渭城歌罢独凄然,
不及新声世共怜。
今日岐王宾客尽,
江南谁识李龟年。

诗意和赏析:
这首诗词以渭城为背景,表达了作者对旧时教坊人歌声的感伤和对自己才华被遗忘的无奈之情。

首句“渭城歌罢独凄然”,描绘了教坊人歌声停止后的寂静和孤寂感。作者感到悲伤,因为这些旧时的歌声已经无法与新时代的声音相比。

第二句“不及新声世共怜”,表达了作者对自己才华被遗忘的失落和无奈。作者意识到自己的作品已经不再受到世人的关注和赞赏,新的声音已经取代了他的位置。

第三句“今日岐王宾客尽”,指的是岐王李贽的宾客今日已经离去,暗示了作者的孤独和被遗忘。

最后一句“江南谁识李龟年”,表达了作者对江南地区的人们不了解他的感叹。李龟年是高启的字,作者在这里以自己的字来代指自己,表示自己的才华和名声在江南地区并不为人所知。

整首诗词通过对旧时教坊人歌声的描绘,表达了作者对自己才华被遗忘的悲伤和无奈之情。同时,诗中也反映了时代的更迭和新声的兴起,以及作者在江南地区的默默无闻。这首诗词以简洁而深刻的语言,展现了明代社会中文人的心境和对时代变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今日岐王宾客尽”全诗拼音读音对照参考

wén jiù jiào fāng rén gē
闻旧教坊人歌

wèi chéng gē bà dú qī rán, bù jí xīn shēng shì gòng lián.
渭城歌罢独凄然,不及新声世共怜。
jīn rì qí wáng bīn kè jǐn, jiāng nán shuí shí lǐ guī nián.
今日岐王宾客尽,江南谁识李龟年。

“今日岐王宾客尽”平仄韵脚

拼音:jīn rì qí wáng bīn kè jǐn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今日岐王宾客尽”的相关诗句

“今日岐王宾客尽”的关联诗句

网友评论


* “今日岐王宾客尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日岐王宾客尽”出自高启的 (闻旧教坊人歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。