“沃州传教后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沃州传教后”出自唐代皇甫冉的《题昭上人房》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wò zhōu chuán jiào hòu,诗句平仄:仄平平仄仄。
“沃州传教后”全诗
《题昭上人房》
沃州传教后,百衲老空林。
虑尽朝昏磬,禅随坐卧心。
鹤飞湖草迥,门闭野云深。
地与天台接,中峰早晚寻。
虑尽朝昏磬,禅随坐卧心。
鹤飞湖草迥,门闭野云深。
地与天台接,中峰早晚寻。
更新时间:2024年分类:
作者简介(皇甫冉)
皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。
《题昭上人房》皇甫冉 翻译、赏析和诗意
《题昭上人房》是唐代皇甫冉创作的一首诗词。这首诗描述了一个名叫昭上人的僧人的禅修生活。
诗词的中文译文如下:
沃州传教后,百衲老空林。
传教归来后,昭上人已是白发苍苍。
虑尽朝昏磬,禅随坐卧心。
他不再思虑朝夕的喧嚣,钟声虽响,心中常保静谧。
鹤飞湖草迥,门闭野云深。
湖上的鹤飞翔,草地间起伏,他的住处门常常紧闭,野云笼罩其中。
地与天台接,中峰早晚寻。
他的房子坐落在山地和天台的交界处,他常常在清晨和傍晚寻找中峰。
这首诗词表达了昭上人在僧人生活中的深入禅修和虽身处林野却能与天地相融的境界。他不再被纷杂的尘世所扰乱,心中始终保持着宁静和平静。作者通过描写昭上人的环境和状态,表达了诗人对禅修境界的向往和赞美。诗意深远,引人深思。
“沃州传教后”全诗拼音读音对照参考
tí zhāo shàng rén fáng
题昭上人房
wò zhōu chuán jiào hòu, bǎi nà lǎo kōng lín.
沃州传教后,百衲老空林。
lǜ jǐn cháo hūn qìng, chán suí zuò wò xīn.
虑尽朝昏磬,禅随坐卧心。
hè fēi hú cǎo jiǒng, mén bì yě yún shēn.
鹤飞湖草迥,门闭野云深。
dì yǔ tiān tāi jiē, zhōng fēng zǎo wǎn xún.
地与天台接,中峰早晚寻。
“沃州传教后”平仄韵脚
拼音:wò zhōu chuán jiào hòu
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“沃州传教后”的相关诗句
“沃州传教后”的关联诗句
网友评论
* “沃州传教后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沃州传教后”出自皇甫冉的 (题昭上人房),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。