“花宫难久别”的意思及全诗出处和翻译赏析

花宫难久别”出自唐代皇甫冉的《送普门上人(一作皇甫曾诗,题下有还阳羡三字)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā gōng nán jiǔ bié,诗句平仄:平平平仄平。

“花宫难久别”全诗

《送普门上人(一作皇甫曾诗,题下有还阳羡三字)》
花宫难久别,道者忆千灯。
残雪入林路,深山归寺僧。
日光依嫩草,泉响滴春冰。
何用求方便,看心是一乘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《送普门上人(一作皇甫曾诗,题下有还阳羡三字)》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

送普门上人(一作皇甫曾诗,题下有还阳羡三字)

花宫难久别,道者忆千灯。
残雪入林路,深山归寺僧。
日光依嫩草,泉响滴春冰。
何用求方便,看心是一乘。

中文译文:

送普门上人(又名皇甫曾诗,题下有还阳羡三字)

花宫难以久别,修行者怀念千盏灯。
残雪飘入林中的小路,深山归还寺庙的僧人。
阳光照耀在嫩绿的草地上,泉水滴落在春天的冰上。
何必追求外在的便利,只需观照内心即可通向一乘之道。

诗意和赏析:

这首诗是唐代皇甫冉创作的,也有一些版本将其归属于皇甫曾。诗人以送别普门上人为题材,表达了对修行者的思念和对佛法的理解。

诗的开头写道“花宫难久别,道者忆千灯”,表达了诗人对普门上人的离别之情。花宫指的是佛教寺庙,难久别意味着诗人对普门上人的珍重和怀念。道者忆千灯,表达了修行者对佛法的思念,千灯象征着佛法的光明和智慧。

接下来的两句“残雪入林路,深山归寺僧”,描绘了冬天的景色。残雪飘入林中的小路,寓意着修行者回归寺庙的道路上充满了困难和挑战。深山归寺僧,表达了修行者回归佛教寺庙的决心和信仰。

最后两句“日光依嫩草,泉响滴春冰。何用求方便,看心是一乘”,表达了诗人对修行者的劝勉和对佛法的理解。日光照耀在嫩绿的草地上,泉水滴落在春天的冰上,描绘了自然界的美好景色。何用求方便,看心是一乘,表达了修行者不必追求外在的便利,只需观照内心,即可通向佛法的境界。

整首诗以简洁明快的语言,表达了对修行者的思念和对佛法的理解。通过描绘自然景色和修行者的内心境界,诗人表达了对修行者的赞美和对佛法的推崇。整首诗意境优美,意境深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花宫难久别”全诗拼音读音对照参考

sòng pǔ mén shàng rén yī zuò huáng fǔ céng shī, tí xià yǒu huán yáng xiàn sān zì
送普门上人(一作皇甫曾诗,题下有还阳羡三字)

huā gōng nán jiǔ bié, dào zhě yì qiān dēng.
花宫难久别,道者忆千灯。
cán xuě rù lín lù, shēn shān guī sì sēng.
残雪入林路,深山归寺僧。
rì guāng yī nèn cǎo, quán xiǎng dī chūn bīng.
日光依嫩草,泉响滴春冰。
hé yòng qiú fāng biàn, kàn xīn shì yī chéng.
何用求方便,看心是一乘。

“花宫难久别”平仄韵脚

拼音:huā gōng nán jiǔ bié
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花宫难久别”的相关诗句

“花宫难久别”的关联诗句

网友评论

* “花宫难久别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花宫难久别”出自皇甫冉的 (送普门上人(一作皇甫曾诗,题下有还阳羡三字)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。