“火灭烟消绝外求”的意思及全诗出处和翻译赏析
“火灭烟消绝外求”全诗
算荣华富贵,名高位显,妻儿艳女,肯做持修。
冷淡玄门,清虚妙道,苦涩难行孰意留。
修行路,悟轮回生死,有分仙流。
除身外尽是闲愁。
猛割断冤情去便休。
顶帻巾布素,随缘度日,逍遥云水,物外遨游。
闲里寻闲,损之又损,火灭烟消绝外求。
将归去,这*都路变,蓬岛瀛洲。
更新时间:2024年分类: 沁园春
《沁园春》无名氏 翻译、赏析和诗意
《沁园春·好无来由》是一首宋代的无名氏诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
好无来由,名利区区,几时尽头。
这首诗词以“好无来由”开篇,表达了作者对名利的淡漠态度。作者认为名利只是区区一点,没有真正的意义。他在思考名利的终点在何时。
算荣华富贵,名高位显,妻儿艳女,肯做持修。
诗中提到了荣华富贵、名高位显以及妻儿艳女,这些都是世俗的追求。然而,作者认为这些追求并不值得去追求,而是更愿意追求内心的修行。
冷淡玄门,清虚妙道,苦涩难行孰意留。
作者表达了对玄门修行的冷淡态度,认为其中的道理深奥而艰难。他在思考是否值得继续留恋于这种修行的苦涩。
修行路,悟轮回生死,有分仙流。
诗中提到了修行之路,以及通过修行悟得轮回生死的道理。作者认为修行可以使人超脱尘世,达到仙人的境界。
除身外尽是闲愁。猛割断冤情去便休。
作者感叹除了身体之外,其他的都是无谓的烦恼。他希望能够彻底割断纠缠的情感,以达到心灵的宁静。
顶帻巾布素,随缘度日,逍遥云水,物外遨游。
诗中描绘了作者随缘度日的生活态度,他不追求名利,而是追求心灵的自由。他希望能够在逍遥自在的状态下,超越尘世的束缚。
闲里寻闲,损之又损,火灭烟消绝外求。
作者在闲暇之余寻求更多的闲暇,但这种追求只会导致更多的损失。他认为外在的追求是虚幻的,如同烟消火灭一般。
将归去,这*都路变,蓬岛瀛洲。
诗的结尾表达了作者将要归去的意愿,他认为这个世界已经发生了变化,不再是他曾经熟悉的样子。他希望能够回到一个宁静的地方,如同蓬莱仙岛或瀛洲一般。
这首诗词通过对名利、修行和追求的思考,表达了作者对世俗追求的冷淡态度,以及对内心自由和宁静的追求。同时,诗中也透露出对人生的思考和对归途的向往。
“火灭烟消绝外求”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn
沁园春
hǎo wú lái yóu, míng lì qū qū, jǐ shí jìn tóu.
好无来由,名利区区,几时尽头。
suàn róng huá fù guì, míng gāo wèi xiǎn, qī ér yàn nǚ, kěn zuò chí xiū.
算荣华富贵,名高位显,妻儿艳女,肯做持修。
lěng dàn xuán mén, qīng xū miào dào, kǔ sè nán xíng shú yì liú.
冷淡玄门,清虚妙道,苦涩难行孰意留。
xiū xíng lù, wù lún huí shēng sǐ, yǒu fèn xiān liú.
修行路,悟轮回生死,有分仙流。
chú shēn wài jìn shì xián chóu.
除身外尽是闲愁。
měng gē duàn yuān qíng qù biàn xiū.
猛割断冤情去便休。
dǐng zé jīn bù sù, suí yuán dù rì, xiāo yáo yún shuǐ, wù wài áo yóu.
顶帻巾布素,随缘度日,逍遥云水,物外遨游。
xián lǐ xún xián, sǔn zhī yòu sǔn, huǒ miè yān xiāo jué wài qiú.
闲里寻闲,损之又损,火灭烟消绝外求。
jiāng guī qù, zhè dōu lù biàn, péng dǎo yíng zhōu.
将归去,这*都路变,蓬岛瀛洲。
“火灭烟消绝外求”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。