“去岁花前人醉倒”的意思及全诗出处和翻译赏析

去岁花前人醉倒”出自宋代无名氏的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù suì huā qián rén zuì dào,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“去岁花前人醉倒”全诗

《渔家傲》
蕙死兰枯篱菊槁。
返魂香入江南早。
竹外一枝斜更好。
谁解道。
只今惟有东坡老。
去岁花前人醉倒
酒醒花落嫌人扫。
人去不来春又到。
愁满抱。
青山一带连芳草。

更新时间:2024年分类: 渔家傲

《渔家傲》无名氏 翻译、赏析和诗意

《渔家傲·蕙死兰枯篱菊槁》是一首宋代无名氏的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蕙死兰枯篱菊槁,
蕙花凋谢,兰草枯萎,篱墙上的菊花也枯槁。
返魂香入江南早,
返魂香是一种传说中的香料,它的香气能使死去的花草复苏。这里指的是返魂香早已飘入江南。
竹外一枝斜更好,
竹子外面的一枝斜斜地倚靠着,更显得美好。
谁解道,
有谁能解释明白其中的含义呢?
只今惟有东坡老。
只有东坡老(指北宋文学家苏轼)才能理解其中的意味。
去岁花前人醉倒,
去年花前的人们醉倒在花丛中。
酒醒花落嫌人扫,
酒醒后,花儿凋谢了,人们嫌弃它们,不再打扫。
人去不来春又到,
人们离去了,但春天又来了。
愁满抱,
心中充满了忧愁。
青山一带连芳草,
青山环绕着一片芳草。

这首诗词以花草凋谢为主题,表达了岁月更迭、人事易逝的哀愁之情。蕙死兰枯、菊槁,描绘了花草凋谢的景象,寓意着人生的无常和离别的悲伤。返魂香入江南早,表达了对逝去的美好事物的怀念和追忆。竹外一枝斜更好,通过倾斜的竹枝表达了对独特和与众不同之美的追求。诗中提到的东坡老是指苏轼,他被视为能够理解这种离别之情的人。整首诗以花草凋谢为线索,通过描绘自然景物和人情世故,表达了对时光流转和人事变迁的感慨,以及对美好事物的珍惜和怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去岁花前人醉倒”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

huì sǐ lán kū lí jú gǎo.
蕙死兰枯篱菊槁。
fǎn hún xiāng rù jiāng nán zǎo.
返魂香入江南早。
zhú wài yī zhī xié gèng hǎo.
竹外一枝斜更好。
shuí jiě dào.
谁解道。
zhǐ jīn wéi yǒu dōng pō lǎo.
只今惟有东坡老。
qù suì huā qián rén zuì dào.
去岁花前人醉倒。
jiǔ xǐng huā luò xián rén sǎo.
酒醒花落嫌人扫。
rén qù bù lái chūn yòu dào.
人去不来春又到。
chóu mǎn bào.
愁满抱。
qīng shān yí dài lián fāng cǎo.
青山一带连芳草。

“去岁花前人醉倒”平仄韵脚

拼音:qù suì huā qián rén zuì dào
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去岁花前人醉倒”的相关诗句

“去岁花前人醉倒”的关联诗句

网友评论


* “去岁花前人醉倒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去岁花前人醉倒”出自无名氏的 (渔家傲·蕙死兰枯篱菊槁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。