“雪点江梅才可可”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪点江梅才可可”全诗
梅心暗弄纤纤朵。
疑是月娥庭下过。
仙翘亸。
云衫密缀真珠颗。
玉斝金瓯连臂坐。
芳辰莫把离魂挫。
一曲绣筵娇婀娜。
情无那。
阳关声里樱桃破。
更新时间:2024年分类: 渔家傲
《渔家傲》无名氏 翻译、赏析和诗意
《渔家傲·雪点江梅才可可》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雪点江梅才可可,
The snow adorns the plum blossoms on the riverbank,
梅心暗弄纤纤朵。
Their hearts hidden within delicate petals.
疑是月娥庭下过,
One might mistake them for moon fairies passing by,
仙翘亸。
With their ethereal beauty.
云衫密缀真珠颗,
Their robes adorned with clusters of pearls,
玉斝金瓯连臂坐。
Jade cups and golden bowls accompany their graceful presence.
芳辰莫把离魂挫,
In this fragrant season, do not let the departing souls be disheartened,
一曲绣筵娇婀娜。
As a melodious song and a graceful dance unfold.
情无那。
Such emotions cannot be restrained.
阳关声里樱桃破。
Amidst the sounds of the Yangguan Pass, cherries burst into bloom.
这首诗词描绘了江边的梅花在雪中绽放的美景。诗人以细腻的笔触描绘了梅花的娇美和神秘感,将其比喻为月娥庭下的仙子。梅花的花瓣如纤纤朵,隐藏着内心的情感。诗中还描述了梅花所穿的云衫上密密麻麻的珍珠,以及与之相伴的玉斝和金瓯。这些描写展示了梅花的高贵和华丽。诗人呼吁人们在这美好的季节里,不要让离去的灵魂感到沮丧,而是以一曲绣筵和娇婀娜的舞蹈来表达情感。最后,诗人以阳关声中樱桃破裂的景象作为结束,给人以意境的冲击。
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了梅花的美丽和神秘感,同时也表达了诗人对美好时光的珍惜和对情感的追求。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和意象的运用,使读者能够感受到梅花的娇美和诗人对美好事物的赞美之情。
“雪点江梅才可可”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
xuě diǎn jiāng méi cái kě kě.
雪点江梅才可可。
méi xīn àn nòng xiān xiān duǒ.
梅心暗弄纤纤朵。
yí shì yuè é tíng xià guò.
疑是月娥庭下过。
xiān qiào duǒ.
仙翘亸。
yún shān mì zhuì zhēn zhū kē.
云衫密缀真珠颗。
yù jiǎ jīn ōu lián bì zuò.
玉斝金瓯连臂坐。
fāng chén mò bǎ lí hún cuò.
芳辰莫把离魂挫。
yī qǔ xiù yán jiāo ē nuó.
一曲绣筵娇婀娜。
qíng wú nà.
情无那。
yáng guān shēng lǐ yīng táo pò.
阳关声里樱桃破。
“雪点江梅才可可”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。