“清华自合论闲客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清华自合论闲客”全诗
清华自合论闲客,玄默何妨事静君。
鹤料免惭尸厚禄,茶功兼擬策元勋。
幽人不作山中相,且拥图书卧白云。
更新时间:2024年分类:
作者简介(林逋)
林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。
《深居杂兴六首》林逋 翻译、赏析和诗意
《深居杂兴六首》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
松竹封侯尚未尊,
石为公辅亦云云。
清华自合论闲客,
玄默何妨事静君。
鹤料免惭尸厚禄,
茶功兼擬策元勋。
幽人不作山中相,
且拥图书卧白云。
中文译文:
松竹还未被封为侯爵,
石头也被当作公卿辅佐。
清华自然会议论闲散的客人,
玄默的人又何妨事奉安静的君主。
鹤鸟不需要担心厚重的俸禄,
茶艺和文才都可以媲美朝廷的高官。
幽居的人不愿意在山中做官,
宁愿拥有图书,躺卧在白云之间。
诗意和赏析:
这首诗词表达了林逋对于官场生活的厌倦和对自由自在的幽居生活的向往。他以松竹、石头、清华、玄默、鹤鸟、茶艺和图书等意象,描绘了自己追求宁静自由的心境。
林逋通过对松竹和石头的描述,暗示了官场的虚浮和功利,认为这些并不能真正尊崇人才。他提到清华和玄默,表达了自己希望与志同道合的人一起讨论闲散的话题,追求内心的宁静。
诗中的鹤鸟和茶艺象征了自由自在的生活,与官场的厚禄相对比,表达了林逋对于物质财富的淡漠态度。最后,他以幽居的姿态,拥有图书,躺卧在白云之间,表达了对自由自在、远离尘嚣的向往。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了林逋对于官场生活的不满和对自由自在的幽居生活的向往,展现了他独立思考、追求内心宁静的精神追求。
“清华自合论闲客”全诗拼音读音对照参考
shēn jū zá xìng liù shǒu
深居杂兴六首
sōng zhú fēng hóu shàng wèi zūn, shí wèi gōng fǔ yì yún yún.
松竹封侯尚未尊,石为公辅亦云云。
qīng huá zì hé lùn xián kè, xuán mò hé fáng shì jìng jūn.
清华自合论闲客,玄默何妨事静君。
hè liào miǎn cán shī hòu lù, chá gōng jiān nǐ cè yuán xūn.
鹤料免惭尸厚禄,茶功兼擬策元勋。
yōu rén bù zuò shān zhōng xiāng, qiě yōng tú shū wò bái yún.
幽人不作山中相,且拥图书卧白云。
“清华自合论闲客”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。