“玉人含笑下机迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉人含笑下机迎”出自唐代钱起的《送张参及第还家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù rén hán xiào xià jī yíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“玉人含笑下机迎”全诗

《送张参及第还家》
大学三年闻琢玉,东堂一举早成名。
借问还家何处好,玉人含笑下机迎

更新时间:2024年分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《送张参及第还家》钱起 翻译、赏析和诗意

这首诗是唐代诗人钱起创作的《送张参及第还家》。以下是诗词的中文译文:

大学三年闻琢玉,
三年在大学中修学,听闻琢玉之事,
东堂一举早成名。
在东堂考试,一举即可早早获得名次。

借问还家何处好,
借问归家何处为美,
玉人含笑下机迎。
美人含笑,从车中下来迎接。

诗意和赏析:

这首诗描述了一位考取进士称号的人返回家乡的情景。诗中描绘了主人公经过三年的努力学习,在大学时听闻琢玉之事,暗示他在学业上的勤奋。东堂一举早成名,表明他在东堂的考试中一举成名,获得了高中的成绩。这里的“东堂”可能指的是科举考试中的考场。

在诗的后半部分,诗人借问“还家何处好”,表达了对归乡的向往和好奇。这种向往归乡的情感在中国古代文人中非常常见,因为家乡往往是他们的情感寄托和根基。

最后两句描绘了美人含笑从车中下来迎接主人公,烘托了一个欢欣的归家场景。通过美人的笑容,强调了主人公取得的成就和荣誉,也展现出家乡人们对他的欢迎和赞美之情。

整首诗情感真挚而愉悦,通过对归家的美好向往、荣耀成就以及家乡的欢迎来描绘一个温馨和谐的场景。同时,诗人通过琢玉、考试等细节,展示了中国古代士人的学问和人生追求,以及他们对家乡的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉人含笑下机迎”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng cān jí dì huán jiā
送张参及第还家

dà xué sān nián wén zuó yù, dōng táng yī jǔ zǎo chéng míng.
大学三年闻琢玉,东堂一举早成名。
jiè wèn huán jiā hé chǔ hǎo, yù rén hán xiào xià jī yíng.
借问还家何处好,玉人含笑下机迎。

“玉人含笑下机迎”平仄韵脚

拼音:yù rén hán xiào xià jī yíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉人含笑下机迎”的相关诗句

“玉人含笑下机迎”的关联诗句

网友评论

* “玉人含笑下机迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉人含笑下机迎”出自钱起的 (送张参及第还家),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。