“全胜羽客醉流霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

全胜羽客醉流霞”出自唐代钱起的《与赵莒茶宴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quán shèng yǔ kè zuì liú xiá,诗句平仄:平仄仄仄仄平平。

“全胜羽客醉流霞”全诗

《与赵莒茶宴》
竹下忘言对紫茶,全胜羽客醉流霞
尘心洗尽兴难尽,一树蝉声片影斜。

更新时间:2024年分类: 叙事饮茶闲适

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

与赵莒茶宴简析

  唐代饮茶风气日炽,上自权贵,下至百姓,皆崇尚茶当酒。茶宴的正式记载见于中唐,大历十才子之一的钱起,曾与赵莒一块办茶宴,地点选在竹林,但不像“竹林七贤”那样狂饮,而是以茶代酒,所以能聚首畅谈,洗净尘心,在蝉呜声中谈到夕阳西下。钱起为记此盛事,写下这一首《与赵莒茶宴》诗。

  全诗采用白描的手法,写作者与赵莒在翠竹下之下举行茶宴,一道饮紫笋茶,并一致认为茶的味道比流霞仙酒还好。饮过之后,已浑然忘我,自我感觉脱离尘世,红尘杂念全无,一心清静了无痕。俗念虽全消,茶兴却更浓,直到夕阳西下才尽兴而散。
 
  诗里描绘的是一幅雅境啜茗图,除了令人神往的竹林外,诗人还以蝉为意象,使全诗所烘托的闲雅志趣愈加强烈。蝉与竹一样是古人用以象征峻洁高志的意象之一,蝉与竹、松等自然之物构成的自然意境是许多文人穷其一生追求的目标,人们试图在自然山水的幽静清雅中拂去心灵的尘土,舍弃一切尘世的浮华,与清风明月、浮云流水、静野幽林相伴,求得心灵的净化与升华。

“全胜羽客醉流霞”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhào jǔ chá yàn
与赵莒茶宴

zhú xià wàng yán duì zǐ chá, quán shèng yǔ kè zuì liú xiá.
竹下忘言对紫茶,全胜羽客醉流霞。
chén xīn xǐ jìn xìng nán jǐn, yī shù chán shēng piàn yǐng xié.
尘心洗尽兴难尽,一树蝉声片影斜。

“全胜羽客醉流霞”平仄韵脚

拼音:quán shèng yǔ kè zuì liú xiá
平仄:平仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“全胜羽客醉流霞”的相关诗句

“全胜羽客醉流霞”的关联诗句

网友评论

* “全胜羽客醉流霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全胜羽客醉流霞”出自钱起的 (与赵莒茶宴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。