“未得亲谈笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

未得亲谈笑”出自宋代张耒的《和见梦》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi dé qīn tán xiào,诗句平仄:仄平平平仄。

“未得亲谈笑”全诗

《和见梦》
青山将白发,奔走倦埃尘。
与物拙难合,惟君心独亲。
相思成夜梦,得句寄游鳞。
未得亲谈笑,书来莫厌频。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《和见梦》张耒 翻译、赏析和诗意

《和见梦》是宋代张耒的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青山将白发,
奔走倦埃尘。
与物拙难合,
惟君心独亲。
相思成夜梦,
得句寄游鳞。
未得亲谈笑,
书来莫厌频。

诗意:
这首诗词表达了诗人对友人的深情思念之情。诗人以自然景观中的青山和自己的白发作为象征,表达了时光流转、岁月变迁的意象。诗人奔波劳累,身心疲惫,与世事物相互交融的能力有限,唯独与友人的心灵相通,感受到友人的亲近与关怀。诗人将自己对友人的思念化作夜晚的梦境,将其中的感悟与情感寄托于诗句之中,希望能传达给友人。虽然未能与友人面对面地交谈和笑语欢笑,但通过书信来往,希望能缓解思念之情,不要厌烦频繁的书信往来。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言展现了诗人对友人的深情思念。通过自然景观的描绘,诗人将自己与友人的情感联系起来,表达了诗人的孤独与渴望。诗中的青山和白发象征着光阴的流逝,强调了时光的无情和人生的短暂。诗人奔忙于尘世之中,但与物拙难合,唯有与友人的心灵相通,才能找到真正的归属和安慰。友人成为诗人心灵的寄托和依靠,诗人将自己对友人的思念化为夜晚的梦境,通过诗句传递给友人,表达了自己内心深处的情感。尽管无法面对面交流,但书信成为友人间交流的桥梁,诗人希望通过书信来往来减轻思念之苦,表达了对友人的期待和珍惜。

这首诗词情感真挚,语言简练,通过自然景观和情感的交融,表达了对友人深深的思念和珍视之情。展现了诗人对友情的渴望和对心灵交流的向往,以及对时光流转和生命短暂的思考。整首诗词给人以深沉的思考和温暖的情感,让人感受到友情的珍贵和真挚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未得亲谈笑”全诗拼音读音对照参考

hé jiàn mèng
和见梦

qīng shān jiāng bái fà, bēn zǒu juàn āi chén.
青山将白发,奔走倦埃尘。
yǔ wù zhuō nán hé, wéi jūn xīn dú qīn.
与物拙难合,惟君心独亲。
xiāng sī chéng yè mèng, dé jù jì yóu lín.
相思成夜梦,得句寄游鳞。
wèi dé qīn tán xiào, shū lái mò yàn pín.
未得亲谈笑,书来莫厌频。

“未得亲谈笑”平仄韵脚

拼音:wèi dé qīn tán xiào
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未得亲谈笑”的相关诗句

“未得亲谈笑”的关联诗句

网友评论


* “未得亲谈笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未得亲谈笑”出自张耒的 (和见梦),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。