“不劳举袂障京尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

不劳举袂障京尘”出自宋代张耒的《和李二秀才》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù láo jǔ mèi zhàng jīng chén,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“不劳举袂障京尘”全诗

《和李二秀才》
羡君年少盛游春,顾我无聊似厄陈。
东市车牛泥到领,不劳举袂障京尘

更新时间:2024年分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《和李二秀才》张耒 翻译、赏析和诗意

《和李二秀才》是宋代诗人张耒的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
羡慕你年轻时热衷于游玩春天的景色,
而我却无聊得像一具被尘土覆盖的古陈物。
东市的车牛踩过泥泞来到城门,
但我不用举袖遮挡京城的尘埃。

诗意:
这首诗以对比的方式描绘了诗人与李二秀才之间的不同境遇和心境。诗人羡慕李二秀才年轻有朝气,热爱游玩春天的美景,而自己却感到无聊和沉闷,仿佛陷入了一种无法摆脱的困境。诗人通过描述东市车牛踩过泥泞来到城门的景象,表达了自己无须举袖来遮挡尘埃的境况,意味着他的生活与尘世的繁忙与喧嚣无关,处于一种超然的状态。

赏析:
这首诗以简洁、明快的语言描绘了诗人与李二秀才之间的对比。通过表现诗人的无聊和厌倦,诗人借用自然景象和日常生活中的细节,传达出一种超脱尘世的心境。诗人通过对东市车牛踩过泥泞的描写,将自己置身于繁忙喧嚣的尘世之外,表达了对尘世生活的厌倦和对清静宁谧的向往。

整首诗以对比手法为主线,通过对诗人和李二秀才不同命运和心境的描绘,展示了诗人对于自然与人生的反思。诗中的景象具体而生动,语言简练而意味深长,给人一种清新淡雅的感觉。它既是对人生现实的反思,也可以理解为对内心境界的追求,传递了一种超越尘世的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不劳举袂障京尘”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ èr xiù cái
和李二秀才

xiàn jūn nián shào shèng yóu chūn, gù wǒ wú liáo shì è chén.
羡君年少盛游春,顾我无聊似厄陈。
dōng shì chē niú ní dào lǐng, bù láo jǔ mèi zhàng jīng chén.
东市车牛泥到领,不劳举袂障京尘。

“不劳举袂障京尘”平仄韵脚

拼音:bù láo jǔ mèi zhàng jīng chén
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不劳举袂障京尘”的相关诗句

“不劳举袂障京尘”的关联诗句

网友评论


* “不劳举袂障京尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不劳举袂障京尘”出自张耒的 (和李二秀才),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。