“相思久别梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

相思久别梅”出自宋代文天祥的《冬晴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng sī jiǔ bié méi,诗句平仄:平平仄平平。

“相思久别梅”全诗

《冬晴》
北国天寒少,南方地气来。
年光如箭去,世事正轮回。
可怪新祈雪,相思久别梅
夜阑灯坐暗,独自拨残灰。

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《冬晴》文天祥 翻译、赏析和诗意

《冬晴》是宋代文天祥创作的一首诗词。这首诗词描绘了冬天晴朗的景象,表达了时间的流逝和人事的变迁。

诗词的中文译文如下:
北国天寒少,南方地气来。
年光如箭去,世事正轮回。
可怪新祈雪,相思久别梅。
夜阑灯坐暗,独自拨残灰。

诗意和赏析:
这首诗词以冬天晴朗的天气为背景,通过对自然景象的描绘,表达了时间的流逝和人事的变迁。首先,诗人提到北方的天寒少,南方的地气来,暗示了北方寒冷的气候和南方温暖的气候之间的对比。这种对比也可以理解为诗人对北方和南方人民生活环境的思考。

接着,诗人用"年光如箭去,世事正轮回"来表达时间的飞逝和世事的循环。这句话意味着时间像箭一样飞逝,世事也在不断地循环往复。这种描写传达了诗人对时间流逝和人事变迁的感慨和思考。

在下一句中,诗人提到"可怪新祈雪,相思久别梅"。这句话表达了诗人对新雪和梅花的思念之情。新雪和梅花都是冬天的象征,它们代表着希望和坚韧。诗人通过对这两个意象的运用,表达了对久别的思念和对未来的期待。

最后两句"夜阑灯坐暗,独自拨残灰"描绘了诗人在夜晚独自坐在灯前,拨动着残灰。这种场景给人一种寂寥和孤独的感觉,也暗示了诗人内心的思考和对生活的反思。

总的来说,这首诗词通过对冬天景象的描绘,表达了时间的流逝和人事的变迁。诗人通过对自然景象的运用,抒发了对时间流逝和人事变迁的感慨和思考,同时也表达了对未来的期待和对生活的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相思久别梅”全诗拼音读音对照参考

dōng qíng
冬晴

běi guó tiān hán shǎo, nán fāng dì qì lái.
北国天寒少,南方地气来。
nián guāng rú jiàn qù, shì shì zhèng lún huí.
年光如箭去,世事正轮回。
kě guài xīn qí xuě, xiāng sī jiǔ bié méi.
可怪新祈雪,相思久别梅。
yè lán dēng zuò àn, dú zì bō cán huī.
夜阑灯坐暗,独自拨残灰。

“相思久别梅”平仄韵脚

拼音:xiāng sī jiǔ bié méi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相思久别梅”的相关诗句

“相思久别梅”的关联诗句

网友评论


* “相思久别梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相思久别梅”出自文天祥的 (冬晴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。