“霜露晚凄凄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜露晚凄凄”出自宋代文天祥的《坟墓第一百三十九》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng lù wǎn qī qī,诗句平仄:平仄仄平平。
“霜露晚凄凄”全诗
《坟墓第一百三十九》
别离已五年,不及祖父茔。
霜露晚凄凄,痛哭松声回。
霜露晚凄凄,痛哭松声回。
更新时间:2024年分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《坟墓第一百三十九》文天祥 翻译、赏析和诗意
《坟墓第一百三十九》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
别离已五年,不及祖父茔。
霜露晚凄凄,痛哭松声回。
诗意:
这首诗词表达了作者对离别和亲人离世的痛苦之情。诗中的主人公已经与亲人分别五年之久,却未能及时回到祖父的坟墓前去祭奠。晚霜和露水的降临使得环境更加凄凉,而松树的哭声回荡在空中,更加强化了离别的伤感。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者内心的痛苦和悲伤。通过描述离别已久却未能及时祭奠祖父的场景,诗人表达了对亲人离世的悔恨和思念之情。晚霜和露水的描绘增加了诗词的凄凉氛围,而松树的哭声则象征着作者内心的哀伤和痛苦。整首诗词以简练的语言和深刻的意境,表达了作者对亲人的深深思念和无尽的悲痛之情,给人以深刻的感受和共鸣。
“霜露晚凄凄”全诗拼音读音对照参考
fén mù dì yī bǎi sān shí jiǔ
坟墓第一百三十九
bié lí yǐ wǔ nián, bù jí zǔ fù yíng.
别离已五年,不及祖父茔。
shuāng lù wǎn qī qī, tòng kū sōng shēng huí.
霜露晚凄凄,痛哭松声回。
“霜露晚凄凄”平仄韵脚
拼音:shuāng lù wǎn qī qī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“霜露晚凄凄”的相关诗句
“霜露晚凄凄”的关联诗句
网友评论
* “霜露晚凄凄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜露晚凄凄”出自文天祥的 (坟墓第一百三十九),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。