“南望端门泪雨流”的意思及全诗出处和翻译赏析

南望端门泪雨流”出自宋代文天祥的《出真州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán wàng duān mén lèi yǔ liú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“南望端门泪雨流”全诗

《出真州》
一别迎銮十八秋,重来意气落旄头。
平山老子不收拾,南望端门泪雨流

更新时间:2024年分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《出真州》文天祥 翻译、赏析和诗意

《出真州》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一别迎銮十八秋,
重来意气落旄头。
平山老子不收拾,
南望端门泪雨流。

诗意:
这首诗词描绘了文天祥离开真州的场景和他内心的情感。诗人在真州与皇帝分别已经十八个秋天了,现在他再次回来,但他的意气已经消沉,士气已经低落。他看到平山老子的墓地没有整理,感到非常伤心,眼泪如雨水般流淌。

赏析:
这首诗词以离别和重逢为主题,通过描绘诗人的情感变化,展现了他对国家和社会的忧虑和失望。诗人在真州离别皇帝已经很久,他本以为重返真州会带来新的希望和动力,但现实却让他感到失望和沮丧。他看到平山老子的墓地没有整理,这象征着社会的混乱和领导者的不负责任。诗人的泪雨流淌,表达了他对国家和民众的关切和悲伤。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对社会现实的不满和对国家前途的担忧。它展示了文天祥作为一位爱国诗人的情感和思想,同时也反映了宋代社会的动荡和政治腐败。这首诗词在表达情感的同时,也具有一定的社会批判意味,使读者对社会现实进行反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南望端门泪雨流”全诗拼音读音对照参考

chū zhēn zhōu
出真州

yī bié yíng luán shí bā qiū, chóng lái yì qì luò máo tóu.
一别迎銮十八秋,重来意气落旄头。
píng shān lǎo zi bù shōu shí, nán wàng duān mén lèi yǔ liú.
平山老子不收拾,南望端门泪雨流。

“南望端门泪雨流”平仄韵脚

拼音:nán wàng duān mén lèi yǔ liú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南望端门泪雨流”的相关诗句

“南望端门泪雨流”的关联诗句

网友评论


* “南望端门泪雨流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南望端门泪雨流”出自文天祥的 (出真州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。