“不须灯下独长嘘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不须灯下独长嘘”全诗
藜杖芒鞋来得得,柳风花雨政疏疏。
是家人物孙如祖,惊代诗文我爱渠。
努力收科无早晚,不须灯下独长嘘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《刘季澄投赠新诗,次韵为谢》杨万里 翻译、赏析和诗意
《刘季澄投赠新诗,次韵为谢》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
君操笔耒启新畲,
耕遍西溪万卷余。
藜杖芒鞋来得得,
柳风花雨政疏疏。
是家人物孙如祖,
惊代诗文我爱渠。
努力收科无早晚,
不须灯下独长嘘。
诗意:
这首诗词是杨万里写给刘季澄的回赠诗,以表达对刘季澄的赞赏和感激之情。诗中描绘了刘季澄勤奋耕种的场景,他用笔耒开垦了新的田地,耕遍了西溪的万卷土地。刘季澄来得恰到好处,手持藜杖,脚穿芒鞋,轻松自在地来到这里。柳风拂面,花雨洒落,宛如政务疏松。诗人称赞刘季澄是家族中杰出的人物,也惊叹他在诗文方面的才华,表达了自己对他的喜爱之情。最后,诗人鼓励刘季澄努力学习,无论何时何地都要努力追求进步,不需要在灯下孤独地长叹。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了刘季澄的形象和他的才华。通过描写他耕种的场景,诗人表达了对他辛勤劳作的赞赏。同时,诗人通过柳风花雨的描绘,将刘季澄的境遇与政务疏松的氛围相联系,给人一种宁静和舒适的感觉。诗人对刘季澄的赞美和鼓励,展现了他对人才的重视和对进取精神的推崇。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思想,给人以愉悦和鼓舞。
“不须灯下独长嘘”全诗拼音读音对照参考
liú jì chéng tóu zèng xīn shī, cì yùn wèi xiè
刘季澄投赠新诗,次韵为谢
jūn cāo bǐ lěi qǐ xīn shē, gēng biàn xī xī wàn juǎn yú.
君操笔耒启新畲,耕遍西溪万卷余。
lí zhàng máng xié lái de dé, liǔ fēng huā yǔ zhèng shū shū.
藜杖芒鞋来得得,柳风花雨政疏疏。
shì jiā rén wù sūn rú zǔ, jīng dài shī wén wǒ ài qú.
是家人物孙如祖,惊代诗文我爱渠。
nǔ lì shōu kē wú zǎo wǎn, bù xū dēng xià dú zhǎng xū.
努力收科无早晚,不须灯下独长嘘。
“不须灯下独长嘘”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。