“不得泊春船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不得泊春船”全诗
殿横林外脊,塔漏隙中天。
地旷迎先见,村移眺更妍。
追程坐行役,不得泊春船。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《祟德道中望福严寺》杨万里 翻译、赏析和诗意
《祟德道中望福严寺》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一径青松露,
三门白水烟。
殿横林外脊,
塔漏隙中天。
地旷迎先见,
村移眺更妍。
追程坐行役,
不得泊春船。
诗意:
这首诗描绘了作者在道中望着福严寺的景象。诗中通过描写自然景观和人文景观,表达了作者对福严寺的向往和对旅途的思念之情。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,展现了作者对福严寺的景象的生动描绘。首句“一径青松露”,通过描绘一条通往福严寺的小径上长满青松的景象,给人以清新、宁静的感觉。接着,“三门白水烟”描绘了福严寺的门前有水烟缭绕,给人以神秘、庄严的感觉。
接下来的两句“殿横林外脊,塔漏隙中天”描绘了福严寺的殿宇横跨在林木之上,塔楼的缝隙中透出天空的景象,给人以壮丽、高远的感觉。
接着,“地旷迎先见,村移眺更妍”表达了作者在远处的地方就能看到福严寺的景象,村庄也因为福严寺的存在而显得更加美丽。这里表达了作者对福严寺的景色的向往和对家乡的思念之情。
最后两句“追程坐行役,不得泊春船”表达了作者在旅途中的辛劳和无法停留的遗憾之情。整首诗以简洁的语言描绘了福严寺的景色和作者的情感,给人以美好、向往的感觉。
“不得泊春船”全诗拼音读音对照参考
suì dé dào zhōng wàng fú yán sì
祟德道中望福严寺
yī jìng qīng sōng lù, sān mén bái shuǐ yān.
一径青松露,三门白水烟。
diàn héng lín wài jí, tǎ lòu xì zhōng tiān.
殿横林外脊,塔漏隙中天。
dì kuàng yíng xiān jiàn, cūn yí tiào gèng yán.
地旷迎先见,村移眺更妍。
zhuī chéng zuò xíng yì, bù dé pō chūn chuán.
追程坐行役,不得泊春船。
“不得泊春船”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。