“菊却犹存径却荒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“菊却犹存径却荒”全诗
平生不解渊明语,菊却犹存径却荒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《寄题喻叔奇国傅郎中园亭二十六咏菊径》杨万里 翻译、赏析和诗意
这首诗词是杨万里的《寄题喻叔奇国傅郎中园亭二十六咏菊径》,描写了诗人身在京城却思念家乡的情景,以及对菊花的感慨和思考。
诗词的中文译文如下:
身在京师梦在乡,
黄花又是一番黄。
平生不解渊明语,
菊却犹存径却荒。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人身在京城,却心系家乡的思念之情。诗中的“身在京师梦在乡”一句,表达了诗人对故乡的思念之情,即使身在繁华的京城,他的心却始终留在家乡。接着,诗人提到“黄花又是一番黄”,这里的黄花指的是菊花,暗喻着秋天的景色。黄花虽然再次开放,但是却带给诗人一种黄昏的感觉,暗示着岁月的流转和人事的变迁。
接下来的两句“平生不解渊明语,菊却犹存径却荒”,表达了诗人对自己平生不懂得渊明(指东晋文学家陶渊明)的言辞的遗憾。菊花虽然依然存留,但是菊径却已经荒芜,这里通过菊径的荒凉,暗示了人事的无常和岁月的流转。整首诗词以菊花为象征,表达了诗人对家乡的思念和对时光流转的感慨,同时也反映了人生的无常和变迁。
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对家乡的思念和对时光流转的感慨,通过菊花和菊径的对比,展现了人生的无常和岁月的变迁。同时,诗中的意象和情感也给人以深思,让读者在欣赏诗词的同时,也能对生命的短暂和人事的变迁有所思考。
“菊却犹存径却荒”全诗拼音读音对照参考
jì tí yù shū qí guó fù láng zhōng yuán tíng èr shí liù yǒng jú jìng
寄题喻叔奇国傅郎中园亭二十六咏菊径
shēn zài jīng shī mèng zài xiāng, huáng huā yòu shì yī fān huáng.
身在京师梦在乡,黄花又是一番黄。
píng shēng bù jiě yuān míng yǔ, jú què yóu cún jìng què huāng.
平生不解渊明语,菊却犹存径却荒。
“菊却犹存径却荒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。