“芭蕉自喜人自愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芭蕉自喜人自愁”全诗
细声巧学蝇触纸,大声锵若山落泉。
三点五点俱可听,万籁不生秋夕静。
芭蕉自喜人自愁,不如西风收却雨即休。
更新时间:2024年分类: 芭蕉雨
作者简介(杨万里)
《芭蕉雨》杨万里 翻译、赏析和诗意
《芭蕉雨·芭蕉得雨便欣然》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
芭蕉得雨便欣然,
当芭蕉得到雨水滋润时,它便感到欣喜。
终夜作声清更妍。
整夜间,芭蕉发出清脆悦耳的声音。
细声巧学蝇触纸,
细微的声音仿佛蝇虫触碰纸张的声音。
大声锵若山落泉。
大声的声音如同山间瀑布的声音回荡。
三点五点俱可听,
无论是三点还是五点,都可以听到这声音。
万籁不生秋夕静。
此时万物声音皆无,只有秋夕的宁静。
芭蕉自喜人自愁,
芭蕉自得其乐,而人却自愁不已。
不如西风收却雨即休。
与其如此,不如让西风吹来,收起雨水,让一切恢复平静。
这首诗词以芭蕉得雨为主题,通过描绘芭蕉在雨中的欣喜和发出的声音,表达了自然界的生机和活力。诗人通过对芭蕉的描写,展示了自然界中微小而美妙的细节,以及人与自然之间的对比。芭蕉得到雨水的滋润,欣然发出声音,与人的忧愁形成鲜明的对比。最后,诗人提出了一种观点,认为与其让雨水持续下落,不如让西风吹来,收起雨水,使一切恢复平静。
这首诗词通过简洁而生动的语言,描绘了自然界中的一幕景象,展示了诗人对自然的敏感和对生活的思考。同时,通过对芭蕉和人的对比,表达了诗人对人生境遇的思考和感慨。整首诗词以自然景物为载体,通过细腻的描写和对比的手法,传达了诗人对生活和人性的思考,给人以启迪和思考。
“芭蕉自喜人自愁”全诗拼音读音对照参考
bā jiāo yǔ
芭蕉雨
bā jiāo dé yǔ biàn xīn rán, zhōng yè zuò shēng qīng gèng yán.
芭蕉得雨便欣然,终夜作声清更妍。
xì shēng qiǎo xué yíng chù zhǐ, dà shēng qiāng ruò shān luò quán.
细声巧学蝇触纸,大声锵若山落泉。
sān diǎn wǔ diǎn jù kě tīng, wàn lài bù shēng qiū xī jìng.
三点五点俱可听,万籁不生秋夕静。
bā jiāo zì xǐ rén zì chóu, bù rú xī fēng shōu què yǔ jí xiū.
芭蕉自喜人自愁,不如西风收却雨即休。
“芭蕉自喜人自愁”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。