“一颗新莲一段冰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一颗新莲一段冰”全诗
月下不风终是爽,烛光何罪也堪憎。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《月下杲饮七首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《月下杲饮七首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
酒边无物伴长瓶,
一颗新莲一段冰。
月下不风终是爽,
烛光何罪也堪憎。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在月光下独自饮酒的情景。诗人以简洁的语言表达了他对于清凉的月夜、冰镇的酒和烛光的矛盾情感的感受。
赏析:
这首诗词通过对月下饮酒的描写,表达了诗人内心深处的情感和思考。首句“酒边无物伴长瓶”,描述了诗人独自一人,只有酒瓶陪伴在他身边。这种孤独的情景暗示了诗人内心的寂寞和无奈。
接着,诗人用“一颗新莲一段冰”来形容酒的清凉和美味。新莲象征着纯洁和美好,冰则代表着清凉和爽口。这里的描写使读者感受到了酒的美妙和诗人对于清凉的向往。
第三句“月下不风终是爽”,表达了诗人在月光下饮酒的舒适和愉悦。月光的明亮和清凉给人一种宁静和舒适的感觉,与前两句形成了鲜明的对比。
最后一句“烛光何罪也堪憎”,则表达了诗人对于烛光的矛盾情感。烛光虽然能够照亮周围的环境,但也会产生热量和烟雾,给人带来不适。这里的烛光象征着现实生活中的烦恼和困扰,与月光形成了对比。
整首诗词通过对月下饮酒的描写,表达了诗人对于清凉、舒适和纯洁的向往,以及对于现实生活中烦恼和困扰的矛盾情感。这种对比和矛盾使得诗词更加丰富和深刻,给读者留下了深刻的印象。
“一颗新莲一段冰”全诗拼音读音对照参考
yuè xià gǎo yǐn qī shǒu
月下杲饮七首
jiǔ biān wú wù bàn zhǎng píng, yī kē xīn lián yī duàn bīng.
酒边无物伴长瓶,一颗新莲一段冰。
yuè xià bù fēng zhōng shì shuǎng, zhú guāng hé zuì yě kān zēng.
月下不风终是爽,烛光何罪也堪憎。
“一颗新莲一段冰”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。