“乾坤可是剩诗翁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乾坤可是剩诗翁”出自宋代杨万里的《闷歌行十二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qián kūn kě shì shèng shī wēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“乾坤可是剩诗翁”全诗
《闷歌行十二首》
山行旧路不堪重,及泛湖波又阻风。
世上舟车无一稳,乾坤可是剩诗翁?
世上舟车无一稳,乾坤可是剩诗翁?
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《闷歌行十二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《闷歌行十二首》是杨万里在宋代创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在山行中遇到的困境和感叹。
中文译文:
山行旧路不堪重,
及泛湖波又阻风。
世上舟车无一稳,
乾坤可是剩诗翁?
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对于世事变幻无常的感慨和对自身境遇的思考。诗的开头,作者提到自己走过的山路已经走得厌倦,再次经历时感到沉闷。接着,当作者乘船泛湖时,湖波阻挡了风的行进,使得船只无法顺利前行。这里可以理解为作者在人生旅途中遇到了阻碍和困境,无法顺利前进。
接下来的两句“世上舟车无一稳,乾坤可是剩诗翁?”表达了作者对于世间万物的不稳定和变化的感叹。作者认为世间的舟车(指人们的行动和事物的变迁)都是不稳定的,唯有诗人能够在这个变幻莫测的世界中留下自己的诗篇。这里的“乾坤”指的是天地,而“剩诗翁”则指的是只剩下诗人这个身份。
整首诗词通过描绘作者在山行中的困境和对世事变幻的思考,表达了作者对于人生的感慨和对诗歌创作的坚持。它呈现了一种深沉的哲理意味,同时也反映了宋代文人士人生观和创作观的一面。
“乾坤可是剩诗翁”全诗拼音读音对照参考
mèn gē xíng shí èr shǒu
闷歌行十二首
shān xíng jiù lù bù kān zhòng, jí fàn hú bō yòu zǔ fēng.
山行旧路不堪重,及泛湖波又阻风。
shì shàng zhōu chē wú yī wěn, qián kūn kě shì shèng shī wēng?
世上舟车无一稳,乾坤可是剩诗翁?
“乾坤可是剩诗翁”平仄韵脚
拼音:qián kūn kě shì shèng shī wēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“乾坤可是剩诗翁”的相关诗句
“乾坤可是剩诗翁”的关联诗句
网友评论
* “乾坤可是剩诗翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乾坤可是剩诗翁”出自杨万里的 (闷歌行十二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。