“问来邬子到南康”的意思及全诗出处和翻译赏析
“问来邬子到南康”出自宋代杨万里的《闷歌行十二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèn lái wū zi dào nán kāng,诗句平仄:仄平平仄平平。
“问来邬子到南康”全诗
《闷歌行十二首》
问来邬子到南康,水路都来两日强。
屈指行程谁道远?如今不敢问都昌。
屈指行程谁道远?如今不敢问都昌。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨万里)
《闷歌行十二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《闷歌行十二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
问来邬子到南康,
水路都来两日强。
屈指行程谁道远?
如今不敢问都昌。
诗意:
这首诗词描述了诗人杨万里询问邬子(可能是一个人名)到达南康的情景。诗人提到了水路行程需要两天的时间,但他感到困惑,不知道这段旅程是否算得上遥远。最后,诗人表示自己不敢再问到达都昌的路程了。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的疑惑和迷茫。诗人通过询问邬子的旅程,暗示了自己对于人生旅途的思考。诗中的水路行程和地名都昌并不是重点,而是用来突出诗人对于旅途的迷惑和不确定感。诗人的疑问和不敢再问的态度,反映了他对于人生道路的迷茫和无奈。整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感,给人以深思的启示。
“问来邬子到南康”全诗拼音读音对照参考
mèn gē xíng shí èr shǒu
闷歌行十二首
wèn lái wū zi dào nán kāng, shuǐ lù dōu lái liǎng rì qiáng.
问来邬子到南康,水路都来两日强。
qū zhǐ xíng chéng shuí dào yuǎn? rú jīn bù gǎn wèn dū chāng.
屈指行程谁道远?如今不敢问都昌。
“问来邬子到南康”平仄韵脚
拼音:wèn lái wū zi dào nán kāng
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“问来邬子到南康”的相关诗句
“问来邬子到南康”的关联诗句
网友评论
* “问来邬子到南康”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问来邬子到南康”出自杨万里的 (闷歌行十二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。