“天窗送雪声”的意思及全诗出处和翻译赏析

天窗送雪声”出自宋代陆游的《书近况寄蜀中道旧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān chuāng sòng xuě shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“天窗送雪声”全诗

《书近况寄蜀中道旧》
遗事复遗荣,空斋一榻横。
宿酲投未正,新句锻初成。
山崦传梅信,天窗送雪声
戏题匀碧纸,遣鹤报青城。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书近况寄蜀中道旧》陆游 翻译、赏析和诗意

《书近况寄蜀中道旧》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
遗事复遗荣,空斋一榻横。
宿酲投未正,新句锻初成。
山崦传梅信,天窗送雪声。
戏题匀碧纸,遣鹤报青城。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己近况的描述和对友人的寄语。诗中描绘了作者孤独的生活状态,他的事业和荣誉都已成为过去,他独自居住在空荡的斋室,一张床横在其中。他在酒醉之后写下了一些新的诗句,这些诗句是他初次锻炼自己的才华。山间传来梅花的消息,天窗传来雪的声音。他在碧纸上写下一些戏谑的题字,希望通过一只鹤将这些消息传达给远方的青城。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了作者的心境和生活状态。通过描述空荡的斋室和一张横卧的床,诗中透露出作者的孤独和寂寞。作者在酒醉之后写下新的诗句,表达了他对自己才华的锻炼和追求。山间传来梅花的消息和天窗传来雪的声音,给诗中增添了一丝清新和宁静的氛围。最后,作者以戏谑的方式写下题字,并希望通过一只鹤将这些消息传达给远方的青城,展示了他对友人的思念和寄托。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考,通过对生活琐事的描绘,展示了作者内心的孤独和追求。同时,诗中山间梅花和天窗雪声的描绘,以及对友人的寄语,使整首诗词充满了诗意和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天窗送雪声”全诗拼音读音对照参考

shū jìn kuàng jì shǔ zhōng dào jiù
书近况寄蜀中道旧

yí shì fù yí róng, kōng zhāi yī tà héng.
遗事复遗荣,空斋一榻横。
sù chéng tóu wèi zhèng, xīn jù duàn chū chéng.
宿酲投未正,新句锻初成。
shān yān chuán méi xìn, tiān chuāng sòng xuě shēng.
山崦传梅信,天窗送雪声。
xì tí yún bì zhǐ, qiǎn hè bào qīng chéng.
戏题匀碧纸,遣鹤报青城。

“天窗送雪声”平仄韵脚

拼音:tiān chuāng sòng xuě shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天窗送雪声”的相关诗句

“天窗送雪声”的关联诗句

网友评论


* “天窗送雪声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天窗送雪声”出自陆游的 (书近况寄蜀中道旧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。