“但恐厄风雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“但恐厄风雨”全诗
白塔映朱阁,间见青林间。
问我岂忘之,扬鞭亟西还。
西还亦聊尔,行矣来凭栏。
扰扰红尘中,岂无一日闲。
会复赓此诗,大书榜其颜。
但恐厄风雨,清游天所悭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《过修觉山不果登览》陆游 翻译、赏析和诗意
《过修觉山不果登览》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了陆游在游览修觉山时的心情和感受。
诗词的中文译文如下:
前日泛江时,雨昏失南山;
昨天泛舟江上时,雨雾笼罩着南山;
今日迎我马,*鬌拥髻鬞。
今天迎接我的马,*鬌拥着头发;
白塔映朱阁,间见青林间。
白色的塔映照着红色的阁楼,透过间隙可以看到翠绿的林木;
问我岂忘之,扬鞭亟西还。
问我是否忘记了过去的景色,我挥舞马鞭急忙向西归去。
西还亦聊尔,行矣来凭栏。
虽然归去也无妨,行走着来到栏杆前。
扰扰红尘中,岂无一日闲。
在纷扰的尘世中,难道没有一天的闲暇吗?
会复赓此诗,大书榜其颜。
我将再次写下这首诗,大书特书它的风采。
但恐厄风雨,清游天所悭。
只是担心恶劣的风雨,会影响我清幽的游览。
这首诗词表达了陆游对修觉山的向往和对自然景色的赞美。诗中通过描绘雨雾笼罩的南山、白塔映照红阁、翠绿的林木等景物,展现了作者对自然美的感受。诗人表达了自己对过去美好景色的怀念,同时也表达了对纷扰世俗的厌倦和对清幽自然的向往。最后,诗人担心恶劣的天气会影响他的游览,但他仍然决心再次写下这首诗,以表达对美好事物的追求和对自然的热爱。
这首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,展现了陆游对自然景色的热爱和对纷扰世俗的厌倦,同时也表达了对清幽自然的向往和对美好事物的追求。整首诗意深远,给人以思考和共鸣的空间,是陆游作品中的一首佳作。
“但恐厄风雨”全诗拼音读音对照参考
guò xiū jué shān bù guǒ dēng lǎn
过修觉山不果登览
qián rì fàn jiāng shí, yǔ hūn shī nán shān jīn rì yíng wǒ mǎ, tuǒ yōng jì náng.
前日泛江时,雨昏失南山;今日迎我马,*鬌拥髻鬞。
bái tǎ yìng zhū gé, jiān jiàn qīng lín jiān.
白塔映朱阁,间见青林间。
wèn wǒ qǐ wàng zhī, yáng biān jí xī hái.
问我岂忘之,扬鞭亟西还。
xī hái yì liáo ěr, xíng yǐ lái píng lán.
西还亦聊尔,行矣来凭栏。
rǎo rǎo hóng chén zhōng, qǐ wú yī rì xián.
扰扰红尘中,岂无一日闲。
huì fù gēng cǐ shī, dà shū bǎng qí yán.
会复赓此诗,大书榜其颜。
dàn kǒng è fēng yǔ, qīng yóu tiān suǒ qiān.
但恐厄风雨,清游天所悭。
“但恐厄风雨”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。