“宦途所至尚偷闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

宦途所至尚偷闲”出自宋代陆游的《杂咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huàn tú suǒ zhì shàng tōu xián,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“宦途所至尚偷闲”全诗

《杂咏》
宦途所至尚偷闲,何况湖边昼掩关。
未爱好风吹醉袖,且贪微雨养盆山。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《杂咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《杂咏》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宦途所至尚偷闲,
何况湖边昼掩关。
未爱好风吹醉袖,
且贪微雨养盆山。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对宦途生活的感慨和对自然山水的向往之情。作者认为即使在宦途之中,也应该寻找一些闲暇时光来放松心情。他进一步指出,湖边的景色在白天时更加美丽,因为此时人们都在忙碌,关上了门窗,只有他能够欣赏到湖边的宁静。作者还提到自己尚未领略到风吹袖子的美妙感觉,但他却迷恋着微雨滋润着盆山的景象。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对自然和宁静生活的向往。它展示了陆游对宦途生活的矛盾心理,他渴望在忙碌的生活中找到片刻的宁静和自由。通过描绘湖边昼掩关的景象,作者表达了对自然美景的向往和对繁忙生活的厌倦。诗中的"风吹醉袖"和"微雨养盆山"是作者对自然景色的细腻描写,展示了他对自然之美的敏感和热爱。整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对自然和宁静生活的向往,同时也反映了他对现实生活的不满和对自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宦途所至尚偷闲”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng
杂咏

huàn tú suǒ zhì shàng tōu xián, hé kuàng hú biān zhòu yǎn guān.
宦途所至尚偷闲,何况湖边昼掩关。
wèi ài hào fēng chuī zuì xiù, qiě tān wēi yǔ yǎng pén shān.
未爱好风吹醉袖,且贪微雨养盆山。

“宦途所至尚偷闲”平仄韵脚

拼音:huàn tú suǒ zhì shàng tōu xián
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宦途所至尚偷闲”的相关诗句

“宦途所至尚偷闲”的关联诗句

网友评论


* “宦途所至尚偷闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宦途所至尚偷闲”出自陆游的 (杂咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。