“二者之论虽不同”的意思及全诗出处和翻译赏析

二者之论虽不同”出自宋代陆游的《放翁自赞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:èr zhě zhī lùn suī bù tóng,诗句平仄:仄仄平仄平仄平。

“二者之论虽不同”全诗

《放翁自赞》
遗物以贵吾身,弃智以全吾真。
剑外江南,飘然幅巾。
野鹤驾九天之风,涧松傲万木之春。
或以为跌宕湖海之士,或以为枯槁陇畝之民。
二者之论虽不同,而不我知则均也。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《放翁自赞》陆游 翻译、赏析和诗意

《放翁自赞》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对自己的评价和态度。

诗词的中文译文如下:
遗物以贵吾身,弃智以全吾真。
剑外江南,飘然幅巾。
野鹤驾九天之风,涧松傲万木之春。
或以为跌宕湖海之士,或以为枯槁陇畝之民。
二者之论虽不同,而不我知则均也。

诗意和赏析:
这首诗词以自赞的方式,表达了作者对自己的评价和态度。诗中的"遗物以贵吾身,弃智以全吾真"表明作者舍弃了物质财富和世俗智慧,追求内心的真实和自由。"剑外江南,飘然幅巾"描绘了作者在江南地区自由自在地行走,身着宽松的巾帽,象征着他的豁达和洒脱。

"野鹤驾九天之风,涧松傲万木之春"这两句表达了作者超然自得的心境。野鹤代表自由和高飞,象征着作者追求卓越和超越凡俗的精神追求;涧松则象征着作者坚韧不拔的品质,傲立于众多的树木之上,展示出作者的独立和坚强。

最后两句"或以为跌宕湖海之士,或以为枯槁陇畝之民"表明了对作者的不同评价。有人认为他是一个经历了波澜壮阔的人生,有着广阔的胸怀;而有人则认为他是一个默默耕耘、平凡无奇的人。然而,无论是哪种评价,作者都表示并不在乎,因为他认为这些评价并不能完全了解他的真实。

总的来说,这首诗词展示了作者对自由、真实和独立精神的追求,表达了他对世俗评价的超然态度。通过描绘自然景物和自我评价,诗词传达了一种豁达、洒脱和坚韧的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二者之论虽不同”全诗拼音读音对照参考

fàng wēng zì zàn
放翁自赞

yí wù yǐ guì wú shēn, qì zhì yǐ quán wú zhēn.
遗物以贵吾身,弃智以全吾真。
jiàn wài jiāng nán, piāo rán fú jīn.
剑外江南,飘然幅巾。
yě hè jià jiǔ tiān zhī fēng, jiàn sōng ào wàn mù zhī chūn.
野鹤驾九天之风,涧松傲万木之春。
huò yǐ wéi diē dàng hú hǎi zhī shì, huò yǐ wéi kū gǎo lǒng mǔ zhī mín.
或以为跌宕湖海之士,或以为枯槁陇畝之民。
èr zhě zhī lùn suī bù tóng, ér bù wǒ zhī zé jūn yě.
二者之论虽不同,而不我知则均也。

“二者之论虽不同”平仄韵脚

拼音:èr zhě zhī lùn suī bù tóng
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二者之论虽不同”的相关诗句

“二者之论虽不同”的关联诗句

网友评论


* “二者之论虽不同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二者之论虽不同”出自陆游的 (放翁自赞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。