“小蝶翩翾去复留”的意思及全诗出处和翻译赏析

小蝶翩翾去复留”出自宋代陆游的《夏日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo dié piān xuān qù fù liú,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“小蝶翩翾去复留”全诗

《夏日》
幽花娅奼开还歛,小蝶翩翾去复留
贪睡畸翁俱不领,被人错唤作闲愁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏日》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《夏日》
诗人:陆游(宋代)

幽花娅奼开还歛,
小蝶翩翾去复留。
贪睡畸翁俱不领,
被人错唤作闲愁。

中文译文:
幽深的花儿盛开又合闭,
小蝴蝶飞舞离去又停留。
贪睡的老翁和奇怪的人都不理解,
被人们错误地称作无事的忧愁。

诗意和赏析:
这首诗描绘了夏日里的一幕景象,通过对自然景物和人物的描写,传达了一种寂静而忧愁的氛围。

首两句描述了花儿的开放和蝴蝶的飞舞。幽深的花儿在夏日中盛开,然后又合闭,仿佛在展示它们的美丽却又不愿长久停留。小蝴蝶翩翾起舞,有时停留在花间,有时又飞离。这些景象都传达了一种短暂而流转的美好,也暗示了生命的脆弱和变幻无常。

接下来的两句描述了贪睡的老翁和奇怪的人,暗喻了作者自己。贪睡的老翁与奇怪的人都无法理解诗人的心境和情感,他们把诗人的忧愁误解为无事可做的悠闲。这表达了诗人内心的孤独和无奈,以及他对周围人们缺乏理解的失望。

整首诗通过对自然景物和人物的描绘,折射出诗人内心的情感和对世俗生活的反思。在夏日的静谧中,诗人感受到了生命的短暂和变幻,以及与他人的隔阂和不解。这种忧愁和无奈的情感在诗中得到了表达,给读者留下了深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小蝶翩翾去复留”全诗拼音读音对照参考

xià rì
夏日

yōu huā yà chà kāi hái hān, xiǎo dié piān xuān qù fù liú.
幽花娅奼开还歛,小蝶翩翾去复留。
tān shuì jī wēng jù bù lǐng, bèi rén cuò huàn zuò xián chóu.
贪睡畸翁俱不领,被人错唤作闲愁。

“小蝶翩翾去复留”平仄韵脚

拼音:xiǎo dié piān xuān qù fù liú
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小蝶翩翾去复留”的相关诗句

“小蝶翩翾去复留”的关联诗句

网友评论


* “小蝶翩翾去复留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小蝶翩翾去复留”出自陆游的 (夏日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。