“移取藤床睡去来”的意思及全诗出处和翻译赏析

移取藤床睡去来”出自宋代陆游的《夏日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí qǔ téng chuáng shuì qù lái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“移取藤床睡去来”全诗

《夏日》
山下柴荆昼不开,苔生古井暗楸槐。
新诗哦罢闲无事,移取藤床睡去来

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏日》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏日》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山下的柴荆白天不开放,
古井上的苔藓覆盖,楸树与槐树苍黑。
新写的诗已停笔,无所事事,
搬动藤床睡去,再次醒来。

诗意解析:
这首诗描绘了夏日山野的景象。诗人通过描述山下的柴荆花白天不开放,古井上长满苔藓,楸树和槐树在阳光下呈现出苍黑的颜色,展现了夏日的宁静与萧瑟。诗人又表达了自己的闲散无事,停止写诗,搬动藤床睡觉,再次醒来,生活的平淡与自在。

赏析:
《夏日》这首诗词以简洁、朴实的语言描绘了夏日山野的景色和诗人的心境。诗人运用了具象的描写手法,通过描绘柴荆白天不开放、古井覆盖苔藓和苍黑的楸树槐树,展现了夏日山野的静谧和凄凉之感。诗人的心境也被表现出来,他停止写诗,闲散无事,选择在藤床上睡觉,展现了一种闲适自在的生活态度。整首诗以朴素自然的语言表达了诗人对于自然和生活的宁静和欣慰。

这首诗词通过简洁的描写和自然的表达,将夏日山野的景色与诗人的心境融为一体,给人一种宁静、闲适的感受。同时,这首诗也反映了陆游的生活态度和对自然的热爱,展示了他对于平凡生活中的美好之处的体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移取藤床睡去来”全诗拼音读音对照参考

xià rì
夏日

shān xià chái jīng zhòu bù kāi, tái shēng gǔ jǐng àn qiū huái.
山下柴荆昼不开,苔生古井暗楸槐。
xīn shī ó bà xián wú shì, yí qǔ téng chuáng shuì qù lái.
新诗哦罢闲无事,移取藤床睡去来。

“移取藤床睡去来”平仄韵脚

拼音:yí qǔ téng chuáng shuì qù lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移取藤床睡去来”的相关诗句

“移取藤床睡去来”的关联诗句

网友评论


* “移取藤床睡去来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移取藤床睡去来”出自陆游的 (夏日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。