“推户朝曦已满廊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“推户朝曦已满廊”全诗
风号东北河冰合,月落西南竹影长。
孤鹊欲栖频绕树,寒龟无息稳搘床。
颓然坐睡那知晓,推户朝曦已满廊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《夜坐》陆游 翻译、赏析和诗意
《夜坐》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
耿耿残灯夜未央,
负墙闲对篆盘香。
风号东北河冰合,
月落西南竹影长。
孤鹊欲栖频绕树,
寒龟无息稳搘床。
颓然坐睡那知晓,
推户朝曦已满廊。
诗意:
这首诗词描绘了一个人夜晚独自坐着的情景。残灯昏暗,夜晚似乎无法结束。他靠着墙壁,闲散地对着篆刻的印盘,闻着香气。风从东北呼啸而来,河水结冰,寒冷的气息弥漫着。月亮已经落下,竹影在西南方向延伸。一只孤独的鹊鸟想要栖息,频繁地绕着树飞舞。一只寒冷的乌龟静静地躺在床上,没有一丝动静。诗人颓然地坐着,不知道时间的流逝,直到推开门才发现朝阳已经照满了走廊。
赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的静谧和寂寥来表达诗人内心的孤独和忧愁。诗中的场景显得冷清而静寂,与诗人内心的情感相呼应。耿耿残灯和持续的夜晚给人一种时间的延续感,仿佛夜晚无法结束,增加了诗人孤独的感受。墙上的篆刻印盘和香气的描述暗示诗人是一个喜好文学艺术的人,通过这些事物来寻求慰藉和心灵的寄托。风声和河水结冰的描绘增加了寒冷的氛围,与诗人内心的孤寂相呼应。月落和竹影的描绘则增添了一丝凄凉和无奈的情感色彩。孤鹊欲栖的形象表达了诗人内心的彷徨和无处安放的感觉,而寒龟无息的描写则强调了静谧和冷寂。最后的一句“颓然坐睡那知晓,推户朝曦已满廊”通过时间的流逝和朝阳的照耀,表达了诗人对于时间的迷失和自我沉溺的状态。整首诗词通过对细节的描写,展现了诗人内心的孤独、忧愁和对时间流逝的感慨,使读者在寂静的夜晚中感受到一种深沉的情感。
“推户朝曦已满廊”全诗拼音读音对照参考
yè zuò
夜坐
gěng gěng cán dēng yè wèi yāng, fù qiáng xián duì zhuàn pán xiāng.
耿耿残灯夜未央,负墙闲对篆盘香。
fēng hào dōng běi hé bīng hé, yuè luò xī nán zhú yǐng zhǎng.
风号东北河冰合,月落西南竹影长。
gū què yù qī pín rào shù, hán guī wú xī wěn zhī chuáng.
孤鹊欲栖频绕树,寒龟无息稳搘床。
tuí rán zuò shuì nǎ zhī xiǎo, tuī hù cháo xī yǐ mǎn láng.
颓然坐睡那知晓,推户朝曦已满廊。
“推户朝曦已满廊”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。