“饥鸿摧羽翰”的意思及全诗出处和翻译赏析

饥鸿摧羽翰”出自宋代陆游的《夜坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī hóng cuī yǔ hàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“饥鸿摧羽翰”全诗

《夜坐》
瘦骨倚蒲团,灯前影自看。
心清便独夜,酒尽怯新寒。
病虎减精采,饥鸿摧羽翰
晚途堪笑闵,犹拟乞祠官。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜坐》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《夜坐》

瘦骨倚蒲团,
灯前影自看。
心清便独夜,
酒尽怯新寒。

病虎减精采,
饥鸿摧羽翰。
晚途堪笑闵,
犹拟乞祠官。

中文译文:
瘦弱的身躯倚靠在蒲团上,
独自坐在灯前自我凝视。
心灵清明,只能独自守夜,
酒已尽,畏惧新寒意。

患病的老虎失去了往日的精彩,
饥饿的大雁翅膀摧毁了。
晚年的路途可笑而又悲凉,
仍然想要乞求一份祠堂的官职。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家陆游的作品,描绘了作者晚年的孤独和心境。诗中的主人公是一位瘦弱的老人,他独自坐在蒲团上,灯火下自我凝视。他的内心清明,但却只能在寂寞的夜晚独自度过,因为酒已经喝完,新的寒意使他感到畏惧。

诗中的比喻形象丰富而深刻。病虎和饥鸿分别代表了作者曾经的精彩和自由,但现在却失去了往日的光彩,病虎减少了精采,饥鸿的羽翼被摧毁。这些比喻反映了作者年老体衰、生活困顿的现实境况。

最后两句表达了作者对晚年命运的无奈和苦涩。晚年的路途让他感到可笑,他已经处于人生的尽头,但仍然心怀乞求一份祠堂官职的念头,这是对未来的渺茫和对人生的无奈的双重抒发。

《夜坐》以简洁而深刻的语言描绘了作者晚年的孤独、失落和对生活的苦涩思考。通过对比和比喻,诗人传达出对光阴易逝、生命脆弱的深刻感慨,诗意凄凉而真挚,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饥鸿摧羽翰”全诗拼音读音对照参考

yè zuò
夜坐

shòu gǔ yǐ pú tuán, dēng qián yǐng zì kàn.
瘦骨倚蒲团,灯前影自看。
xīn qīng biàn dú yè, jiǔ jǐn qiè xīn hán.
心清便独夜,酒尽怯新寒。
bìng hǔ jiǎn jīng cǎi, jī hóng cuī yǔ hàn.
病虎减精采,饥鸿摧羽翰。
wǎn tú kān xiào mǐn, yóu nǐ qǐ cí guān.
晚途堪笑闵,犹拟乞祠官。

“饥鸿摧羽翰”平仄韵脚

拼音:jī hóng cuī yǔ hàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饥鸿摧羽翰”的相关诗句

“饥鸿摧羽翰”的关联诗句

网友评论


* “饥鸿摧羽翰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饥鸿摧羽翰”出自陆游的 (夜坐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。