“夜宿僊人原”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜宿僊人原”出自宋代陆游的《梅花绝句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè sù xiān rén yuán,诗句平仄:仄仄平平平。

“夜宿僊人原”全诗

《梅花绝句》
忆昔西戍日,夜宿僊人原
风吹野梅香,梦绕江南村。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《梅花绝句》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《梅花绝句》
朝代:宋代
作者:陆游

忆昔西戍日,
夜宿僊人原。
风吹野梅香,
梦绕江南村。

中文译文:
回忆起往日在西戍的时光,
夜晚宿在僊人原上。
风吹拂着野梅的芬芳,
梦境笼罩着江南村庄。

诗意和赏析:
这首诗词写的是陆游回忆过去在西戍的日子,夜宿在僊人原的情景。他通过描写风吹野梅的香气和梦绕江南村的境景,表达了对故乡的思念和对逝去时光的回忆之情。

诗中的梅花象征着坚韧不拔、不畏寒冷的品质,与陆游在戍边的经历相呼应。西戍是指宋代边疆的西部边防地区,那里的气候严寒,生活条件艰苦。夜宿僊人原则暗示了陆游漂泊在外的境遇,他寄情于田园之地,渴望回到江南的故乡。

风吹野梅香,表现了陆游对野梅的赞美,也暗喻了他在困境中仍能保持坚强和自立的精神。梦绕江南村则表达了他对家乡的思念和渴望回归的心情。

整首诗以简洁明快的语言展现了作者对故乡和过去的深深眷恋之情,同时也透露出对困境中坚守信仰和追求理想的坚定信念。这种情感表达和对自然景物的描绘相结合,给人以深深的思索和共鸣,展示了陆游深沉的内心世界和对人生的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜宿僊人原”全诗拼音读音对照参考

méi huā jué jù
梅花绝句

yì xī xī shù rì, yè sù xiān rén yuán.
忆昔西戍日,夜宿僊人原。
fēng chuī yě méi xiāng, mèng rào jiāng nán cūn.
风吹野梅香,梦绕江南村。

“夜宿僊人原”平仄韵脚

拼音:yè sù xiān rén yuán
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜宿僊人原”的相关诗句

“夜宿僊人原”的关联诗句

网友评论


* “夜宿僊人原”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜宿僊人原”出自陆游的 (梅花绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。