“西门寺里乐未央”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西门寺里乐未央”全诗
使君当日最宠爱,坐中对客常拥持。
一见裴郎心似醉,夜解罗衣与门吏。
西门寺里乐未央,乐府至今歌翡翠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《崔徽》秦观 翻译、赏析和诗意
诗词:《崔徽》
蒲中有女号崔徽,
轻似南山翡翠儿。
使君当日最宠爱,
坐中对客常拥持。
一见裴郎心似醉,
夜解罗衣与门吏。
西门寺里乐未央,
乐府至今歌翡翠。
中文译文:
在蒲草丛中有一位女子,她被称为崔徽,
她的身姿轻盈,像是南山中的翡翠宝贝。
她是当今的君主最宠爱的人,
在宴坐之间,她常常侍立在君主身旁迎接客人。
一见到裴郎,她的心就像是陶醉一般,
夜晚她解开罗衣与门卫相会。
在西门寺里,乐声不绝于耳,
乐府至今还在歌唱着翡翠的美妙。
诗意和赏析:
这首诗描绘了宋代文人秦观对崔徽的赞美和讴歌。崔徽被形容为轻盈美丽,如同南山中的珍贵宝石翡翠。她受到君主的宠爱,常常在宴会上作为陪侍招待客人。诗中表达了裴郎对崔徽的爱慕之情,一见到她就陶醉其中,夜晚更与她私会。最后两句提到西门寺的乐府歌曲,将崔徽与翡翠联系在一起,展现了她的美丽和令人陶醉的魅力。
这首诗通过对崔徽的描写,表达了作者对美丽女性的向往和赞美。崔徽被塑造成一位具有高贵、优雅和迷人气质的女子,她的美丽像翡翠一样珍贵而令人陶醉。诗中的描写细腻而生动,通过形象的对比和细节的描绘,展现了崔徽的美丽和吸引力。整首诗以轻盈的语言和抒情的笔调,将读者带入了一个优美的意境,赏析了崔徽的美貌和她在当时社会中的受宠和魅力。
“西门寺里乐未央”全诗拼音读音对照参考
cuī huī
崔徽
pú zhōng yǒu nǚ hào cuī huī, qīng shì nán shān fěi cuì ér.
蒲中有女号崔徽,轻似南山翡翠儿。
shǐ jūn dāng rì zuì chǒng ài, zuò zhōng duì kè cháng yōng chí.
使君当日最宠爱,坐中对客常拥持。
yī jiàn péi láng xīn shì zuì, yè jiě luó yī yǔ mén lì.
一见裴郎心似醉,夜解罗衣与门吏。
xī mén sì lǐ lè wèi yāng, yuè fǔ zhì jīn gē fěi cuì.
西门寺里乐未央,乐府至今歌翡翠。
“西门寺里乐未央”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。