“正在孤云乱石中”的意思及全诗出处和翻译赏析

正在孤云乱石中”出自宋代范成大的《白云岭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng zài gū yún luàn shí zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“正在孤云乱石中”全诗

《白云岭》
路入千峰一线通,陆离长剑立天风。
五年领客题诗处,正在孤云乱石中

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《白云岭》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《白云岭》
朝代:宋代
作者:范成大

路入千峰一线通,
陆离长剑立天风。
五年领客题诗处,
正在孤云乱石中。

中文译文:
踏上千峰之路,一线贯通,
错落有致的长剑矗立在天风中。
五年来招待客人并题诗的地方,
就在孤立的云雾和乱石之中。

诗意与赏析:
这首诗词描绘了一座名为白云岭的山脉景色。诗人范成大通过简洁而生动的语言,展示了山脉峻峭的景象和壮丽的自然风光。

第一句描述了进入千峰之路,以一线之路贯穿山脉的壮丽景观。这里的“一线通”可以理解为一条通往山脉深处的小径,也可以象征诗人的心路历程,表达了他在艰难险阻中前行的坚定决心。

第二句将注意力转移到一把陆离长剑,它高耸入云,矗立在风中。这里的“长剑”象征着山脉的峻峭和雄伟,与天风相互呼应,增添了山脉的雄浑气势。

第三句揭示了诗人在这座山脉中待客并题诗的经历。五年的时间里,他领着来访的客人,在这片云雾弥漫、石头参差的环境中,创作了许多诗篇。这句传达了诗人对山脉的深情厚意,也表达了他对客人的款待和交流的热情。

整首诗通过简练的语言和生动的意象,展示了白云岭山脉的壮丽景色和范成大作为诗人的情感表达。同时,诗中也体现了诗人对自然的敬畏和对客人的热情好客,展现了他的豪情壮志和人文关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正在孤云乱石中”全诗拼音读音对照参考

bái yún lǐng
白云岭

lù rù qiān fēng yī xiàn tōng, lù lí cháng jiàn lì tiān fēng.
路入千峰一线通,陆离长剑立天风。
wǔ nián lǐng kè tí shī chù, zhèng zài gū yún luàn shí zhōng.
五年领客题诗处,正在孤云乱石中。

“正在孤云乱石中”平仄韵脚

拼音:zhèng zài gū yún luàn shí zhōng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正在孤云乱石中”的相关诗句

“正在孤云乱石中”的关联诗句

网友评论


* “正在孤云乱石中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正在孤云乱石中”出自范成大的 (白云岭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。