“素娥有意十分春”的意思及全诗出处和翻译赏析

素娥有意十分春”出自宋代范成大的《宿东寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù é yǒu yì shí fēn chūn,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“素娥有意十分春”全诗

《宿东寺》
淡天如水雾如尘,残雪和霜冻瓦鳞。
织女无言千古恨,素娥有意十分春

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《宿东寺》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《宿东寺》

淡天如水雾如尘,
残雪和霜冻瓦鳞。
织女无言千古恨,
素娥有意十分春。

中文译文:

清淡的天空如同水一般,雾气如尘埃般弥漫,
残留的雪和霜冻在瓦片上形成鳞片。
织女无言地怀着千古的愁恨,
素娥则怀有浓烈的春意。

诗意和赏析:

这首诗词《宿东寺》是宋代诗人范成大所作,通过描绘景物和表达情感,展示了寺庙中的寂静与孤寂。诗词以寺庙的夜晚为背景,描绘了宁静的天空和弥漫的雾气,给人一种淡然的感觉。残留的雪和霜冻在瓦片上形成鳞片,形象地展示了冬季的凛冽和冷寂。

织女无言,千古的恨意在心底沉淀,表达了人们对于岁月流转的无奈和离别的悲伤。而素娥则怀有浓烈的春意,春天代表着生机和希望,她的存在象征着对美好未来的向往和期待。

整首诗词通过对自然景物的描绘,以及对织女和素娥的隐喻,表达了作者对于人生离合、时光流转的思考和感慨。它让人们感受到了寂静与孤寂中的美感,同时也引发了对于生命和岁月的思考。范成大以简洁而凝练的语言,将诗情融入景物之中,让读者在静谧的夜晚中体味到生命的脆弱和美丽。

总的来说,这首诗词通过对自然景物和寺庙的描绘,以及对织女和素娥的隐喻,展现了对于离合与时光流转的思考和感慨,使读者感受到了寂静与孤寂中的美感,并引发了对于生命和岁月的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“素娥有意十分春”全诗拼音读音对照参考

sù dōng sì
宿东寺

dàn tiān rú shuǐ wù rú chén, cán xuě hé shuāng dòng wǎ lín.
淡天如水雾如尘,残雪和霜冻瓦鳞。
zhī nǚ wú yán qiān gǔ hèn, sù é yǒu yì shí fēn chūn.
织女无言千古恨,素娥有意十分春。

“素娥有意十分春”平仄韵脚

拼音:sù é yǒu yì shí fēn chūn
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“素娥有意十分春”的相关诗句

“素娥有意十分春”的关联诗句

网友评论


* “素娥有意十分春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“素娥有意十分春”出自范成大的 (宿东寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。