“无数鸣蜩翠扫空”的意思及全诗出处和翻译赏析

无数鸣蜩翠扫空”出自宋代范成大的《初归石湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú shù míng tiáo cuì sǎo kōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“无数鸣蜩翠扫空”全诗

《初归石湖》
晓雾朝暾绀碧烘,横塘西岸越城东。
行人半出稻花上,宿鹭孤明菱叶中。
信脚自能知旧路,惊心时复认邻翁。
当时手种斜桥柳,无数鸣蜩翠扫空

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

石湖在苏州吴县(今江苏省吴县)县城盘门(西南门)外。这里山青水秀,风景优美,作者筑有亭台楼阁,作为别墅。宋孝宗赵昚为他写了“石湖”两个大字,所以他也就自号石湖。晚年,他得病,请示退休,回到石湖养老。这首诗是作者刚回到石湖作的,描写清晨闲步所见到的情景。

  开头一句写时间和天色:早上灰蓝色的雾和初升太阳绯红色的光芒(朝暾),混和在一起,呈现出青中透红的色调(绀碧);这色彩烘染了石湖的上空。第二句写他在横塘的西岸,越城(苏州胥门外十里古时越国讨伐吴国时建的城)的东边,也就是石湖这个地方,安闲地散步。

  接下去写他看到有一大片稻田,水稻已有半人高,并且开了稻花。在田间行走的人上半身露在稻花的上面;昨夜鹭鸶歇在池塘里菱角的叶子中间,早上站在那里。在翠绿的菱叶中,独有它那洁白的羽毛特别(孤明)。行人、稻花、鹭鸶、菱叶,这些人物和景物,构成了一幅非常耐看的美丽的图画。作者也被称为“田园诗人”,从这里可以看出,他的确是很善于描绘农村景色的。

  他在石湖住过较长的时间,这时刚回来不久,随便走走(信脚),不用辨认,也能知道旧时走过的道路,因为对这环境太熟悉了;有时路上遇见邻近的老人家,心里发愣,因久别而陌生了,倒要辨认辨认才想得起来。景物依旧,人事已非,这种情景,是刚回到乡里的人常有的感觉;写这种感觉,正切合诗题中“初归”二字。

  最后一联说,往日在斜桥栽植的柳树,已经长大,无数的蝉儿(蜩)在树上叫着,那翠绿色的柳条,在空中飘拂(翠扫空)。晋朝桓温看到小时候栽的柳树,已经长得很粗壮,感慨地说:“木犹如此,人何以堪。”意思是说,这柳树尚且长得这么大了,人自然也老了,而事业却未成,心头的这滋味是很难堪的。这里暗用了桓温的故事,借柳树来写自己的感慨。它比起直接发议论来,显得意味更加深沉。

“无数鸣蜩翠扫空”全诗拼音读音对照参考

chū guī shí hú
初归石湖

xiǎo wù cháo tūn gàn bì hōng, héng táng xī àn yuè chéng dōng.
晓雾朝暾绀碧烘,横塘西岸越城东。
xíng rén bàn chū dào huā shàng, sù lù gū míng líng yè zhōng.
行人半出稻花上,宿鹭孤明菱叶中。
xìn jiǎo zì néng zhī jiù lù, jīng xīn shí fù rèn lín wēng.
信脚自能知旧路,惊心时复认邻翁。
dāng shí shǒu zhǒng xié qiáo liǔ, wú shù míng tiáo cuì sǎo kōng.
当时手种斜桥柳,无数鸣蜩翠扫空。

“无数鸣蜩翠扫空”平仄韵脚

拼音:wú shù míng tiáo cuì sǎo kōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无数鸣蜩翠扫空”的相关诗句

“无数鸣蜩翠扫空”的关联诗句

网友评论


* “无数鸣蜩翠扫空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无数鸣蜩翠扫空”出自范成大的 (初归石湖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。