“置刍人去榻犹悬”的意思及全诗出处和翻译赏析

置刍人去榻犹悬”出自宋代晏殊的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhì chú rén qù tà yóu xuán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“置刍人去榻犹悬”全诗

《句》
干斗气沈龙已化,置刍人去榻犹悬

更新时间:2024年分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《句》晏殊 翻译、赏析和诗意

《句》是晏殊创作的一首诗词,属于宋代文学作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
干斗气沈龙已化,
置刍人去榻犹悬。

诗意:
这首诗词描绘了作者内心的忧愁和失落情绪。通过描述一个比喻场景,晏殊表达了他与友人之间的关系破裂和离别的痛苦。

赏析:
这首诗词运用了象征和比喻的手法,展示了作者深沉的情感。下面逐句解析:

干斗气沈龙已化:这句话使用了象征手法,将龙比喻为作者的朋友。"干斗气"表示两人之间的争斗和矛盾,而"沈龙已化"则暗示着这段友谊已经彻底破裂消失。

置刍人去榻犹悬:这句话使用了比喻手法,将作者自己比喻为"刍人",意指被抛弃的人。"置刍人去榻"表示作者被放逐离开,而"犹悬"则表达了作者内心的挂念和无法释怀。

整首诗词通过这两句意象深远的句子,传达了作者的哀愁和失落。作者以龙和自己的比喻,表达了他与朋友之间的矛盾和离别的悲伤。诗词中的词句简洁而含蓄,给人一种沉郁的感觉,展示了晏殊才华横溢的写作风格。

总的来说,这首诗词以简练的语言表达了作者内心的痛苦和无奈。通过象征和比喻的手法,晏殊成功地创造了一幅意境深远的画面,让读者感受到了他深情的离愁别绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“置刍人去榻犹悬”全诗拼音读音对照参考


gàn dòu qì shěn lóng yǐ huà, zhì chú rén qù tà yóu xuán.
干斗气沈龙已化,置刍人去榻犹悬。

“置刍人去榻犹悬”平仄韵脚

拼音:zhì chú rén qù tà yóu xuán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“置刍人去榻犹悬”的相关诗句

“置刍人去榻犹悬”的关联诗句

网友评论


* “置刍人去榻犹悬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“置刍人去榻犹悬”出自晏殊的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。