“春光任尔舒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春光任尔舒”全诗
山鸟时调弄,阶莎勿剪除。
习眠如湿柳,避客似惊鱼。
游冶非吾意,春光任尔舒。
更新时间:2024年分类:
《春日园居杂诗二首》邹迪光 翻译、赏析和诗意
《春日园居杂诗二首》是明代诗人邹迪光创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
行吟不放盏,坐钓亦携书。
行走时不离口吟诗,坐钓时也带着书籍。
这里以行走吟诗和钓鱼为代表,表达了诗人对自由自在生活的追求。
山鸟时调弄,阶莎勿剪除。
山中的鸟儿时而鸣叫,时而嬉戏,诗人不希望将阶梯和草地修整得太整齐。这里通过山鸟和阶莎的描绘,表达了诗人对大自然的喜爱和对自然本真状态的追求。
习眠如湿柳,避客似惊鱼。
习惯了悠闲的午睡,像湿润的柳树一样柔软。避开外来客人,像受惊的鱼儿一样敏感。这里表达了诗人对宁静和独处的向往。
游冶非吾意,春光任尔舒。
游荡和纷繁世事不符合我的心意,春光美好任你畅享。这里表达了诗人对宁静自在生活方式的坚持,不愿被外界的喧嚣所干扰。
这首诗词通过描绘诗人的生活态度和追求,表达了对自由自在、与大自然和谐相处的向往。诗人通过行吟、钓鱼、观鸟等自由自在的活动,追求内心的宁静和舒适。他拒绝游荡和纷繁世事,希望在春光明媚的时光里尽情享受宁静和自由。整首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的生活情趣和追求,展现了明代文人对自由自在、与自然共生的向往和追求。
“春光任尔舒”全诗拼音读音对照参考
chūn rì yuán jū zá shī èr shǒu
春日园居杂诗二首
xíng yín bù fàng zhǎn, zuò diào yì xié shū.
行吟不放盏,坐钓亦携书。
shān niǎo shí tiáo nòng, jiē shā wù jiǎn chú.
山鸟时调弄,阶莎勿剪除。
xí mián rú shī liǔ, bì kè shì jīng yú.
习眠如湿柳,避客似惊鱼。
yóu yě fēi wú yì, chūn guāng rèn ěr shū.
游冶非吾意,春光任尔舒。
“春光任尔舒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。