“骈房曲贮山”的意思及全诗出处和翻译赏析

骈房曲贮山”出自明代邹迪光的《秋日泛舟至山园兼过法院次林若抚韵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pián fáng qū zhù shān,诗句平仄:平平平仄平。

“骈房曲贮山”全诗

《秋日泛舟至山园兼过法院次林若抚韵二首》
广圃深潴壑,骈房曲贮山
堤长留竹捍,牖每惜花关。
日暗厖先睡,林昏鹤便还。
名流真尔辈,杖履欲追攀。

更新时间:2024年分类:

《秋日泛舟至山园兼过法院次林若抚韵二首》邹迪光 翻译、赏析和诗意

《秋日泛舟至山园兼过法院次林若抚韵二首》是明代诗人邹迪光创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
广阔的花园深深地嵌在山间湖泊的怀抱中,曲曲折折的房屋依山而建。长堤上种满了茂密的竹子,窗户边上常常留恋盛开的花朵。当太阳渐渐西斜,我就先睡去了,当林木昏暗时,白鹤便飞回了巢。名流们都和我一样,手持拐杖,步履匆匆地向前追寻。

诗意:
这首诗描绘了诗人在秋日泛舟至山园游玩的情景。诗人来到了广阔的山间花园,花园深深地嵌在山间的湖泊中,房屋曲折地依山而建。堤岸上种满了茂密的竹子,窗户边上的花朵美丽而令人留恋。太阳逐渐西斜,诗人感到疲倦,于是先去休息。当林木昏暗时,白鹤也飞回了巢。诗人认为名流们都像他一样,都怀抱着追求的心,手持拐杖,匆匆地向前追寻自己的理想和目标。

赏析:
这首诗通过描绘秋日中山园的景色,展现了诗人的情感和追求。诗中的山园被描绘得宽广而深邃,给人一种宁静和恬淡的感觉。诗人通过描述房屋的曲折和堤岸上的竹子,表达了对自然的赞美和对山水环境的喜爱。诗人对花朵的留恋和对白鹤飞回巢的描写,抒发了对自然景色的感受和对美好时光的珍惜。最后,诗人将自己与名流相提并论,表示他们都怀揣追求的心,都在追寻自己的理想和目标。整首诗以秋日山园为背景,通过具体的描绘和意象,展示了诗人的情感和追求,给人以宁静、恬淡和追求的美好感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骈房曲贮山”全诗拼音读音对照参考

qiū rì fàn zhōu zhì shān yuán jiān guò fǎ yuàn cì lín ruò fǔ yùn èr shǒu
秋日泛舟至山园兼过法院次林若抚韵二首

guǎng pǔ shēn zhū hè, pián fáng qū zhù shān.
广圃深潴壑,骈房曲贮山。
dī zhǎng liú zhú hàn, yǒu měi xī huā guān.
堤长留竹捍,牖每惜花关。
rì àn páng xiān shuì, lín hūn hè biàn hái.
日暗厖先睡,林昏鹤便还。
míng liú zhēn ěr bèi, zhàng lǚ yù zhuī pān.
名流真尔辈,杖履欲追攀。

“骈房曲贮山”平仄韵脚

拼音:pián fáng qū zhù shān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骈房曲贮山”的相关诗句

“骈房曲贮山”的关联诗句

网友评论


* “骈房曲贮山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骈房曲贮山”出自邹迪光的 (秋日泛舟至山园兼过法院次林若抚韵二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。