“涧道夜珠流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涧道夜珠流”全诗
红树能迎客,青衣学驾舟。
药栏天露洗,涧道夜珠流。
自笑如拳石,难言五岳游。
¤
更新时间:2024年分类:
《秋日泛舟至山园兼过法院次林若抚韵二首》邹迪光 翻译、赏析和诗意
诗词:《秋日泛舟至山园兼过法院次林若抚韵二首》
作者:邹迪光(明代)
诗意:
这首诗描绘了一个秋日泛舟至山园的景象,同时也提到了法院和次林若抚的地方。诗人以自然景色和人物活动为背景,表达了他对秋天的喜爱和对山水之美的赞赏,同时也透露出一丝难以言表的无奈和自嘲。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了秋日泛舟的美景。首两句"水容开皎镜,泛渚惬新秋"直接展现了泛舟在清澈的水上,享受着宜人的秋日时光的景色。接下来的两句"红树能迎客,青衣学驾舟"描绘了红叶如火的树木迎接着游客,以及穿着青衣的人们学着驾驶船只,增添了生动活泼的氛围。
诗中的"药栏天露洗,涧道夜珠流"描绘了山间的药材林和溪流。药栏上的天露洗涤了周围的一切,涧道中的水珠在夜晚流淌,展现出山野的宁静与清纯。
最后两句"自笑如拳石,难言五岳游"表达了诗人内心的无奈和自嘲。诗人以自己为笑柄,因为他自认为自己像一块拳石般笨重,无法轻松地游览五岳名山。这种自嘲的情感增添了诗歌的趣味和亲切感。
总之,这首诗通过描绘秋日泛舟至山园的景色,展现了自然之美和山水之趣。诗人以简洁的语言和自嘲的情感,将自己与这美景相融合,给读者留下了一幅美丽而有趣的画面。
“涧道夜珠流”全诗拼音读音对照参考
qiū rì fàn zhōu zhì shān yuán jiān guò fǎ yuàn cì lín ruò fǔ yùn èr shǒu
秋日泛舟至山园兼过法院次林若抚韵二首
shuǐ róng kāi jiǎo jìng, fàn zhǔ qiè xīn qiū.
水容开皎镜,泛渚惬新秋。
hóng shù néng yíng kè, qīng yī xué jià zhōu.
红树能迎客,青衣学驾舟。
yào lán tiān lù xǐ, jiàn dào yè zhū liú.
药栏天露洗,涧道夜珠流。
zì xiào rú quán shí, nán yán wǔ yuè yóu.
自笑如拳石,难言五岳游。
¤
“涧道夜珠流”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。