“舟小身轻波复静”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舟小身轻波复静”出自明代张楷的《采莲曲》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhōu xiǎo shēn qīng bō fù jìng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“舟小身轻波复静”全诗
《采莲曲》
青绫裙子试新裁,水面风吹拂拂开。
舟小身轻波复静,荷花荡里去还来。
舟小身轻波复静,荷花荡里去还来。
更新时间:2024年分类:
《采莲曲》张楷 翻译、赏析和诗意
《采莲曲》是明代张楷的一首诗词。这首诗词描述了一个人穿着青绫裙子在水面上采莲的情景。
诗词的中文译文如下:
青绫裙子试新裁,
水面风吹拂拂开。
舟小身轻波复静,
荷花荡里去还来。
诗意:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个采莲的场景。诗人穿着新裁的青绫裙子,站在水面上,受风吹拂,裙子随风展开。小船轻盈地漂浮在水面上,水波渐渐平静。诗人在荷花荡里来回穿梭,采莲之乐溢于言表。
赏析:
这首诗词简洁明快,用寥寥数语勾勒出了一个静谧而美丽的场景。描写了诗人穿着青绫裙子在水面上采莲的情景,通过对细节的描写,使读者仿佛能够看到诗人站在水边,感受到风的吹拂和荷花荡的美景。
诗词中的用词简练,形象生动,将自然景色与人物情感融合在一起。通过描写裙子在风中展开的形象,传达了诗人采莲时的轻松和愉悦。小船的轻盈和水波的平静,也表现出诗人与自然的和谐共生。
整首诗词以简洁、舒缓的语调表达了诗人对自然的热爱和对美的追求。读者在阅读这首诗词时,可以感受到诗人在荷花荡中的安宁与宁静,仿佛身临其境,共享诗人的采莲之乐。
“舟小身轻波复静”全诗拼音读音对照参考
cǎi lián qū
采莲曲
qīng líng qún zi shì xīn cái, shuǐ miàn fēng chuī fú fú kāi.
青绫裙子试新裁,水面风吹拂拂开。
zhōu xiǎo shēn qīng bō fù jìng, hé huā dàng lǐ qù hái lái.
舟小身轻波复静,荷花荡里去还来。
“舟小身轻波复静”平仄韵脚
拼音:zhōu xiǎo shēn qīng bō fù jìng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“舟小身轻波复静”的相关诗句
“舟小身轻波复静”的关联诗句
网友评论
* “舟小身轻波复静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟小身轻波复静”出自张楷的 (采莲曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。