“孤棹斜阳水村”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤棹斜阳水村”出自明代张楷的《田园乐(四首)》,
诗句共6个字,诗句拼音为:gū zhào xié yáng shuǐ cūn,诗句平仄:平仄平平仄平。
“孤棹斜阳水村”全诗
《田园乐(四首)》
孤棹斜阳水村,一犁暮雨平原。
藤花靡靡落地,桑叶阴阴闭门。
藤花靡靡落地,桑叶阴阴闭门。
更新时间:2024年分类:
《田园乐(四首)》张楷 翻译、赏析和诗意
《田园乐(四首)》是明代诗人张楷创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孤棹斜阳水村,
一犁暮雨平原。
藤花靡靡落地,
桑叶阴阴闭门。
诗意:
这首诗描绘了农村田园景色。在夕阳斜照下,独自划着小船的诗人来到了一个水村。他看到远处的平原上,一位农民正在晚雨中驾驭犁耕地。藤蔓上的花朵飘落在地上,桑树的叶子浓密地遮挡住了门户。
赏析:
这首诗词通过描绘田园景色,展现了农村的宁静和朴实。首句"孤棹斜阳水村"给人一种宁静的感觉,诗人独自划着小船,夕阳斜照下的水村显得安详宁静。接着描述了一个农民在平原上驾驭犁耕地的场景,暮雨给整个景象增添了一丝凉意,也让人感受到农民辛勤劳作的情景。下半首以"藤花靡靡落地,桑叶阴阴闭门"描绘了田园中的细枝末节。藤蔓上的花朵飘落下来,代表着季节的更迭,给人一种物换星移的感觉。桑叶茂密地遮挡住了门户,给人一种诗人回到家中的感觉,同时也暗示着田园生活的宁静与安逸。
这首诗词以简洁明了的语言描绘了农村田园景色,通过细腻的描写和对细节的把握,传达出一种朴实和宁静的美感。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对农村生活的热爱和对宁静生活的向往。整首诗词给人以清新、平和的感受,让读者在繁忙的生活中感受到一片宁静的田园乐园。
“孤棹斜阳水村”全诗拼音读音对照参考
tián yuán lè sì shǒu
田园乐(四首)
gū zhào xié yáng shuǐ cūn, yī lí mù yǔ píng yuán.
孤棹斜阳水村,一犁暮雨平原。
téng huā mǐ mǐ luò dì, sāng yè yīn yīn bì mén.
藤花靡靡落地,桑叶阴阴闭门。
“孤棹斜阳水村”平仄韵脚
拼音:gū zhào xié yáng shuǐ cūn
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“孤棹斜阳水村”的相关诗句
“孤棹斜阳水村”的关联诗句
网友评论
* “孤棹斜阳水村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤棹斜阳水村”出自张楷的 (田园乐(四首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。