“烟中渔艇朝出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟中渔艇朝出”全诗
烟中渔艇朝出,雨里人家夜春。
更新时间:2024年分类:
《田园乐(四首)》张楷 翻译、赏析和诗意
《田园乐(四首)》是明代张楷创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
绕砌一湾流水,
当门数个长松。
烟中渔艇朝出,
雨里人家夜春。
中文译文:
环绕庭院的是一条弯曲的流水,
门前有几棵高大的松树。
烟雾中渔船朝向远处驶去,
雨中的人家在夜晚享受春天的美景。
诗意:
这首诗描绘了一个田园般的乐园,展现了自然与人文的和谐景象。流水环绕着庭院,给人带来一种宁静和悠闲的感觉。门前的长松树高大挺拔,象征着生命的力量和坚韧不拔的品质。烟雾中渔船朝向远方,表现了人们积极向前、追求更好生活的心态。雨夜里的人家,感受到了春天的气息,夜晚的宁静与春天的美景交织在一起,给人带来一种宁静与温馨的感受。
赏析:
这首诗以简洁而质朴的语言描绘了一个田园景象,通过对自然和人文景观的描绘,呈现了一种宁静、和谐、美好的田园氛围。诗人以独特的视角展现了自然景色的魅力,流水、长松、渔艇以及夜雨中的人家,将读者带入一个宁静而美丽的场景中。诗词中的意象生动而具体,以简练的文字勾勒出了一个丰富的画面,让读者可以感受到自然景色以及人文情感带来的愉悦和满足。
整首诗词以田园景色为主线,以自然景物和人文活动的描写为点缀,展现了作者对宁静、和谐和美好生活的向往。读者在阅读这首诗词时,可以感受到一种宁静与放松的氛围,同时也可以从中体会到作者对自然和人文的热爱与赞美。
“烟中渔艇朝出”全诗拼音读音对照参考
tián yuán lè sì shǒu
田园乐(四首)
rào qì yī wān liú shuǐ, dāng mén shù gè cháng sōng.
绕砌一湾流水,当门数个长松。
yān zhōng yú tǐng cháo chū, yǔ lǐ rén jiā yè chūn.
烟中渔艇朝出,雨里人家夜春。
“烟中渔艇朝出”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。