“客归青海头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客归青海头”出自明代吴鼎芳的《闺中曲》,
诗句共5个字,诗句拼音为:kè guī qīng hǎi tóu,诗句平仄:仄平平仄平。
“客归青海头”全诗
《闺中曲》
客归青海头,报道单于死。
晓起望征人,新妆从此理。
晓起望征人,新妆从此理。
更新时间:2024年分类:
《闺中曲》吴鼎芳 翻译、赏析和诗意
《闺中曲》是明代吴鼎芳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客人归来到青海头,
宣告单于已离世。
早晨醒来望征人,
从此才整理新妆。
诗意:
这首诗词描绘了一个女子闺中的情景和心情。诗中的女子在青海头迎接客人的归来,却得知单于已经去世的消息。早晨醒来后,她望着出征的人们离去,意识到自己要整理新妆,开始新的生活。
赏析:
《闺中曲》通过简洁的语言和凝练的形象,表达了女子内心的情感和变迁。首句写出了客人归来的场景,青海头是归程的标志。报道单于死的消息给女子带来了沉重的打击,也让读者感受到了她内心的悲痛和失落。
接下来的两句描述了早晨醒来后女子的情景。她望着远去的征人,可能是她的亲人或爱人,他们离去参与战争或征程。这一景象暗示了女子的孤独和无奈,也让人感受到历史时代的动荡和战乱的残酷。
最后一句表达了女子决心整理新妆、开始新的生活。新妆不仅仅是外在的装饰,更是内心的变化和新的心态。这一句传递出女子的坚强和积极的态度,她将面对生活的变迁,重新开始自己的人生。整首诗词通过简洁而准确的语言,描绘了女子内心的情感起伏和对生活的态度,展示了明代女性在动荡时代中的坚韧和勇敢。
“客归青海头”全诗拼音读音对照参考
guī zhōng qū
闺中曲
kè guī qīng hǎi tóu, bào dào chán yú sǐ.
客归青海头,报道单于死。
xiǎo qǐ wàng zhēng rén, xīn zhuāng cóng cǐ lǐ.
晓起望征人,新妆从此理。
“客归青海头”平仄韵脚
拼音:kè guī qīng hǎi tóu
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“客归青海头”的相关诗句
“客归青海头”的关联诗句
网友评论
* “客归青海头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客归青海头”出自吴鼎芳的 (闺中曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。