“相见与君言”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相见与君言”出自明代吴鼎芳的《怨诗》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng jiàn yǔ jūn yán,诗句平仄:平仄仄平平。
“相见与君言”全诗
《怨诗》
华屋春将尽,纱窗日易昏。
不知多少恨,相见与君言。
不知多少恨,相见与君言。
更新时间:2024年分类:
《怨诗》吴鼎芳 翻译、赏析和诗意
《怨诗》是明代吴鼎芳创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
华丽的屋子春天即将结束,
纱窗让阳光变得暗淡。
不知道有多少的怨恨,
与你相见时才能开口。
诗意:
这首诗词表达了诗人对失去的春光和逝去的时光的怨懟之情,以及与心爱的人分别后的思念之情。诗人通过描绘屋子华丽的景象和纱窗昏暗的光线,表达了他对光阴易逝、时光流转的感叹。他不知道自己有多少的怨恨,只有当与心爱的人相见时,才能开口倾诉内心的怨懟。
赏析:
这首诗词以简洁而深情的语言,表达了诗人内心深处的怨恨和思念之情。通过描绘华丽的屋子和昏暗的纱窗,诗人将春天的逝去和光阴的流转与自己内心的怨恨联系在一起,传达出对时光消逝的感慨。诗人不知道自己有多少的怨恨,这句表达了他内心深处的苦闷和不甘。只有与心爱的人相见时,他才能开口倾诉内心的怨懟,这句表达了他对心灵寄托和沟通的渴望。
整首诗词以简练的语言展示出了明代时期诗人常见的怨懟情绪,同时也反映了当时社会风气的某种压抑和束缚。这首诗词通过对个人情感的表达,抒发了诗人对时光流转和人际关系的思考,具有深远的意义。
“相见与君言”全诗拼音读音对照参考
yuàn shī
怨诗
huá wū chūn jiāng jǐn, shā chuāng rì yì hūn.
华屋春将尽,纱窗日易昏。
bù zhī duō shǎo hèn, xiāng jiàn yǔ jūn yán.
不知多少恨,相见与君言。
“相见与君言”平仄韵脚
拼音:xiāng jiàn yǔ jūn yán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“相见与君言”的相关诗句
“相见与君言”的关联诗句
网友评论
* “相见与君言”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相见与君言”出自吴鼎芳的 (怨诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。